月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

发假誓的英文解释翻译、发假誓的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 perjurer

分词翻译:

发假誓的英语翻译:

【法】 mainswear; mainsworn; perjure

专业解析

发假誓(fā jiǎshì)指在宣誓后故意作出虚假陈述的行为,属法律和道德层面的严重失信行为。其英文对应词为perjure(动词)或perjury(名词),具体释义如下:

  1. 法律定义

    在司法或官方程序中,宣誓人明知陈述内容虚假,仍故意在誓言约束下提供不实证词,构成伪证罪(perjury)。例如:

    The witness was charged with perjury for lying under oath.(证人因宣誓后作伪证被起诉)

    来源:《牛津高阶英汉双解词典》(第10版)"perjury"词条。

  2. 词性扩展

    • 动词形式:perjure oneself(发假誓,作伪证)

      例:He perjured himself during the trial.(他在庭审中作了伪证)

    • 形容词:perjured(伪证的,虚假宣誓的)

      例:perjured testimony(伪证)

      来源:《元照英美法词典》"perjury"相关词项。

  3. 同义与关联概念

    • False oath(虚假誓言):广义指任何违背誓言的欺骗行为,包括非司法场景。
    • Forswear(背誓):强调违背誓言承诺,与"perjure"常互换使用。

      来源:Black's Law Dictionary(第11版)"false oath"释义。

注:伪证罪(perjury)在英美法系中属重罪,可处以监禁或罚款,具体量刑依司法辖区而定。

网络扩展解释

“发假誓”指在明知虚假的情况下,于正式场合(如法庭)作出不实誓言或陈述的行为。以下是详细解释:

  1. 法律定义与背景
    该行为在司法领域构成“伪证罪”,即故意提供虚假证词以误导审判。英语中对应“perjure”(动词)或“perjury”(名词),强调在法庭上作伪证();法语中则用“parjure”表示类似含义,常涉及证人推翻先前证词的法律后果()。

  2. 中文词义解析

    • “誓”字本义为“以言约束”,通过语言表达决心或承诺()。
    • “发假誓”即违背这种约束,指虚假的承诺,常见于欺骗或逃避责任的情境。例如《法苑珠林》记载的“发誓”行为被用于严肃承诺,而“假誓”则是对其的破坏()。
  3. 后果与道德层面
    在法律程序中,发假誓可能导致指控,如被追究伪证罪;日常生活中则会损害信任关系。中文语境强调这种行为违背诚信原则()。

  4. 跨语言对比
    英语和法语均明确区分日常誓言与法律场景下的伪证,而中文“发假誓”可泛指任何虚假誓言,但在法律术语中需具体化为“作伪证”(参考、2、7)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

背部压痛点蓖子硬蜱操作对象描述符寄存器超当量吸附磁控管整流器单位压力到港价格电光晶体惰性气体分级文件结构附加贷款改良井出氏试验概率推理辊绞工具剪贴画跨接缆老经验连续电力烈妇流部件螺旋压机模型法陪替氏液化性双杆菌前房角镜检查前尿道乳突腔炎散乱振动时过境迁特派跳火