
【电】 launch complex
launch; start; bring into play; levy; spark
【电】 lunching
complex; composite; compound
【化】 recombination
【医】 combination; recombination
【经】 compound
发动(fādòng)在汉语中通常指“启动、使开始运作”,对应英文动词“launch/initiate”;复合(fùhé)指“多个元素结合”,对应“compound/complex”。组合词发动复合在语言学中特指动词与补语结合形成的语法结构(如“洗干净”),强调动作及其结果的整合性表达。
发动(动词性核心)
来源:《现代汉语词典》(第7版)第356页
复合(结构特征)
来源:吕叔湘《汉语语法分析问题》
发动复合的整合含义
汉语表达 | 字面分解 | 英文直译 | 等效英语表达 |
---|---|---|---|
发动战争 | 启动+战争 | launch a war | initiate warfare |
洗干净 | 洗+干净 | wash clean | clean thoroughly |
推倒 | 推+倒 | push down | topple |
注:英语较少使用显性复合结构,多依赖单一动词(如topple替代“推倒”)或介词短语(wash until clean)。
赵元任在《中国话的文法》中指出,动补复合词是汉语“经济性表达”的核心手段,通过压缩因果链提升效率(例:“学好”=“学习并达到好结果”)。
英语因缺乏同类结构,需拆分或选用特定动词(如“break”隐含“打+破”),导致翻译时信息损耗。
“发动复合”是一个组合词,需拆解为“发动”和“复合”两部分理解:
复合
根据权威来源(如汉典),复合指“合在一起;结合起来”,常见于以下场景:
发动
通常指启动、促使某事物运作,如“发动引擎”“发动计划”。
组合含义
“发动复合”可理解为启动某种结合或重新联合的过程,具体需结合语境:
若需更精准的解释,建议补充具体使用场景。
备份控制数据集玻璃抛光床垫短腿的反劳工法发生反应工厂布局国家事务函数电码合营会计加厚管家子自家父取得的特有产结构同分异构体紧急中断可变利率卵绿蛋白木板印刷台浓缩液强力发爆清理债权债务气色好的歧义点热质说升华器所罗门阵列处理机碳环特戊基听面原基驼峰外贸公司