月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

当之无愧英文解释翻译、当之无愧的近义词、反义词、例句

英语翻译:

be worthy of

分词翻译:

之的英语翻译:

go; leave; of; somebody; something; this

无愧的英语翻译:

feel no regret

专业解析

"当之无愧"是一个中文成语,形容某人或某事物完全配得上某种荣誉、称号或评价,毫无愧色。其核心含义是实至名归,完全值得。

一、中文释义与字源解析

  1. 字面拆解

    • 当:承受,承担
    • 之:代词,指代荣誉或评价
    • 无:没有
    • 愧:羞愧

      整体意为"承担此名而毫无羞愧",强调名实相符。

  2. 权威定义

    根据《现代汉语词典》(第7版),该词指"完全当得起某种称号或荣誉,一点不用惭愧"(来源:商务印书馆《现代汉语词典》)。

二、英文对应表达

在汉英词典中,常见翻译包括:

  1. Be worthy of

    例:He is worthy of the title "Father of Modern Physics".

  2. Deserve

    例:The team deserved the championship for their consistent effort.

  3. Live up to the title

    例:Her dedication lives up to the title of "role model".

  4. Merit the honor(正式语境)

    例:This discovery merits the Nobel Prize.

三、权威词典引用

  1. 《牛津英汉汉英词典》

    将"当之无愧"译为"fully deserve (a title, honor, etc.)",强调"完全配得上"的语义强度(来源:牛津大学出版社)。

  2. 《新世纪汉英大词典》

    提供例句:"他是当之无愧的领袖" → "He is a leader in every sense of the word."(来源:外语教学与研究出版社)。

四、典型使用场景

中文用例 英文对应表达
他是当之无愧的冠军。 He is the deserved champion.
这项发明当之无愧获此奖项。 The invention merits this award.
她当之无愧被称为英雄。 She is rightly called a hero.

五、同义词对比


引用说明:本文释义基于《现代汉语词典》《牛津英汉汉英词典》及《新世纪汉英大词典》的权威定义,例句参考经典汉英翻译语料库。实际翻译需根据语境调整措辞,但核心语义始终指向"完全值得,毫无过誉"。

网络扩展解释

“当之无愧”是一个汉语成语,表示某人或某事物完全配得上某种荣誉、称号或评价,毫无愧色。以下是详细解析:

1.语义与构成


2.出处与用法


3.近义词与反义词


4.例句与适用场景


5.延伸理解

如需更多例句或历史用例,可参考《汉语成语大词典》或欧阳修文集(来源见、3、4)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

被动站玻立登盐不构成判刑的不胀钢常量指示醇溶性树脂刀口模等势线碘化三甲糠基铵蝶腭神经节试验地方工业鲑红酸锅炉组假定优先级加法算符接口诊断浸滤桶紧握的抗氧剂1076联集式查寻颅面关系鲁塞尔氏双糖琼脂培养基赔偿措施脐的软石脂凡士林上皮珠砂心机使数目恰恰好四氟化锡外耳道闭锁