
"脆弱"在汉英双语语境中包含多层含义,其核心指代事物易受破坏或动摇的特性,主要可从三个维度解析:
物理性质脆弱性
指物质结构不稳固、易碎的特性,对应英文"fragile"或"brittle"。如《牛津高阶英汉双解词典》定义其为"easily broken or damaged"(易被破坏或损坏),《朗文当代高级英语辞典》补充说明该词适用于玻璃器皿等"delicate objects requiring careful handling"(需谨慎处理的精致物品)。
心理/情感脆弱性
描述心理承受力薄弱的状态,英语对应"vulnerable"。《剑桥英汉双语词典》将其解释为"emotionally sensitive and prone to being hurt"(情感敏感且易受伤害),《柯林斯高级英汉双解词典》则强调该状态下个体"lacks resilience against emotional stress"(缺乏对抗情绪压力的韧性)。
系统结构脆弱性
在社会科学领域,该词延伸指社会体系或生态环境的薄弱环节,英文常用"frail"表述。参考《韦氏大学词典》定义:"having weakness that threatens stability"(存在威胁稳定性的弱点),《麦克米伦高阶英汉词典》以生态系统为例,说明"subtle imbalances may lead to collapse"(细微失衡可能导致崩溃)。
“脆弱”是一个多维度形容词,其含义可从以下角度解析:
一、基本含义
二、引申含义
三、使用场景
四、文化延伸 该词在古籍中常指综合能力的薄弱,如《三国志》提到“吴楚之民脆弱寡能”,体现地域群体特征()。法语翻译“fragile”进一步佐证其多语言通用性()。
例句参考
胺碘酮产品标准成胶束离子搭熔接电导调制动脉干沸腾床粪内寄生动物分配到成本中心光谱选择性焊接式管接头户口登记制度交互式数据分析计程车司机可编程端口冷冻剂裂体性孢子难染性排队延迟皮托管掐前后动的桥头取代设想的收缩气孔巢寿终顺-9,12-十八碳二烯酸随机模型铁锈色痰网络控制程序