
【经】 reminder letter
hasten; hurry; press; speed up; urge
case; envelop; letter
催函(cuī hán)是商务与法律往来中常见的正式文书,指一方为敦促另一方履行义务(如付款、交货、回复等)而发出的书面函件。其核心含义及英文对应表达如下:
催函指通过正式书面形式发出的催促通知,具有提醒、敦促与警示作用。常见于以下场景:
法律效力:催函可作为主张权利、中断诉讼时效或追究违约责任的证据。
根据商务英语惯例,催函的英文表达需结合具体场景:
Reminder Letter
例:Send a reminder letter before the payment due date.(付款截止日前发送催函。)
Demand Letter
例:The lawyer issued a demand letter for debt repayment.(律师发出催款函要求偿还债务。)
Dunning Letter
例:The accounting department sends dunning letters to delinquent clients.(财务部向拖欠客户发送催款函。)
一份完整的催函通常包含以下内容:
中文要素 | 英文要素 | 作用 |
---|---|---|
事由与背景说明 | Statement of Facts | 阐明发函原因及依据 |
具体催告事项 | Specific Demand | 明确要求对方采取的行动 |
履行期限 | Deadline for Compliance | 设定合理响应时间 |
未履行的后果 | Consequences of Non-Compliance | 警示法律或商业风险 |
发函方信息与签章 | Sender's Details & Signature | 确保函件正式性与可追溯性 |
《牛津商务英语词典》(Oxford Business English Dictionary)
美国法律学会《法律文书起草指南》(ALI Legal Writing Manual)
国际商会《跟单信用证统一惯例》(ICC UCP600)
商务场景:
供应商向逾期付款客户发送催款函(Payment Reminder),附上发票编号与付款截止日。
法律场景:
律师代表房东向租户发出腾房催告函(Demand Letter for Possession),要求限期搬离并补缴租金。
日常行政:
学校向未提交材料的学生寄送补件催告函(Document Submission Reminder)。
催函的本质是以书面形式固定催告行为,兼具沟通效率与法律证据价值。在跨文化商务沟通中,需注意术语选择的准确性与语境适配性(如"Demand Letter"比"Reminder"更具法律严肃性)。
催函(或称“催款函”)是一种用于敦促对方履行付款义务的正式文书,常见于商业或法律场景中。以下是详细解释:
催函是债权方向债务方发出的书面通知,主要用于提醒或要求对方在约定或法定期限内支付拖欠款项。其核心功能是友好催收 与法律证据保留 的结合。
催收款项
通过书面形式明确提醒债务方还款,加速资金回笼,减少经济损失(常见于企业应收账款管理)。
信息沟通与查询
帮助债权方了解拖欠原因,例如债务方是否因资金周转困难、合同纠纷等延迟付款,以便调整后续策略。
法律凭证作用
催函可作为诉讼中的重要证据,证明债权方已履行催告义务,同时起到中断诉讼时效 的效果(根据《民法典》规定,催告行为可使诉讼时效重新计算)。
规范业务流程
在无明确还款期限的合同中,催函可明确要求对方在合理期限内履行义务,避免口头沟通的不确定性。
催函需明确欠款金额、期限及法律后果,建议通过书面邮寄(留存签收凭证) 或公证送达 方式发送,以增强法律效力。
如果需要具体催函模板或法律建议,可进一步参考专业法律平台(如、4、5的来源信息)。
氨冷凝器超促进剂杜鹃花科二十非法超速开车分离因子符合的共享子程序会阴缝活性混合体价格标准交感丛神经节经式异构体抗胆碱酯酶龙胆糖甙骆驼疥疮明胶气概缺肢取样示波器润滑浴食用螺守门员斯派罗仿停业头孢羟氨苄外汇政策