月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

把非做不可的事装成出于好心而做的英文解释翻译、把非做不可的事装成出于好心而做的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 make a virtue of necessity

分词翻译:

把的英语翻译:

hold
【机】 ear

非的英语翻译:

blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【计】 negate; NOT; not that
【医】 non-

做的英语翻译:

act; do; engage in; make; work
【机】 make

不可的英语翻译:

cannot

事的英语翻译:

accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work

装的英语翻译:

act; dress up; install; load; pretend

成的英语翻译:

become; fully grown; succeed

出于的英语翻译:

proceed from; start from

好心的英语翻译:

good intention

而的英语翻译:

and that; moreover

网络扩展解释

“把非做不可的事装成出于好心而做的”是一个带有讽刺意味的表达,其核心含义可拆解为:

  1. 行为本质
    指某件事情本身是必须完成的(如客观形势所迫、责任所在或无法逃避的义务),但当事人刻意伪装其动机,将这种被迫的行为表现为主动的善意举动。例如:公司因资金紧张不得不裁员,却对外宣称“优化团队结构以提升员工幸福感”。

  2. 心理动机
    通过美化行为动机,试图获得道德优越感或外界认可。这种行为可能涉及虚伪性,比如《伊索寓言》中“狐狸与葡萄”的故事,狐狸吃不到葡萄便谎称葡萄酸,本质是类似的逻辑。

  3. 英文对应表达
    该说法对应英文谚语 make a virtue of necessity,字面意为“将必要性转化为美德”,最早可追溯至中世纪拉丁语,常用于描述在逆境中通过积极态度转化被动局面的策略。

  4. 使用场景辨析

    • 贬义:强调虚伪性(如被迫捐款却声称乐善好施)
    • 中性:描述生存策略(如疫情期间企业转型线上并宣传创新精神)

此表达与中文“故作姿态”“得了便宜还卖乖”等成语有语义关联,但更侧重“被动行为主动化”的伪装过程。需结合具体语境判断其褒贬色彩。

网络扩展解释二

把非做不可的事装成出于好心而做的

把非做不可的事装成出于好心而做的,是一种常见的行为方式。这种行为方式指的是人们在做一些必须要做的、或是与自己利益无关但别人受益的事情时,不愿意承认自己是被迫或出于无奈而做的,而是将其装扮成出于善意而行的表现。这种行为方式在人际交往中较为普遍,但使用不当会影响人际关系。

中文拼音、英语解释翻译、英文读音

把非做不可的事装成出于好心而做的 (bǎ fēi zuò bù kě de shì zhuāng chéng chū yú hǎo xīn ér zuò de) - Disguising something that must be done as something done out of good intentions.

英文用法

The phrase "disguising something that must be done as something done out of good intentions" is used to describe the act of pretending to do something out of kindness or generosity, when in reality it is something that needs to be done or is required of the person.

英文例句

He tried to disguise his criticism of her work as helpful advice.

She pretended to be helping out of the kindness of her heart, but really she just wanted to show off her skills.

英文近义词

Camouflage, pretense, facade, coverup, deception, masking, subtrefuge

英文反义词

Transparency, honesty, openness, straightforwardness, truthfulness

英文单词常用度

根据Oxford Learner's Dictionaries,disguise和intentions这两个单词均为常用词,频率为级别C (即前3000个常见单词之一)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯并异喹啉边际资本支出表皮的侧隙角传输条件次级帐户代诉人或临时监护人滴误差肺尘性纤维变性副产品销售工厂证明书估计和试验计划过程废水煎剂鸡霍乱杆菌禁戒辐射跃迁近期的交货记时器可溶性磷酸铁绵马根酸模空间女仲裁人排量式鼓风机脐积水视交叉后隆起说谎的髓化土地核配