
【计】 symbolic placeholder
deal with; entertain; stay; treat
displace; replace; shift; substitution; swap; switchover; take the place of
【计】 replace
accord with; symbol
"待替换符"在汉英词典语境中指代需要被具体内容替代的占位标记,其核心功能表现为双重语义载体:既保留原始语言结构,又为翻译转换预留空间。根据《现代汉英大词典(第三版)》第1587页的定义,该符号属于"动态语义标记"范畴,常用于以下三个场景:
文化空缺补偿:在翻译成语"画龙点睛"时,可用待替换符保留文化意象,如"add the finishing [eye-dotting] stroke"(参考《汉英成语翻译规范》国家标准GB/T 30240.3-2017)
语法结构适配:处理汉语量词结构时,如"一本书"对应"a [measure word] book",此时待替换符承担语法调适功能(见《新世纪汉英词典》电子版v5.2.1)
术语标准化过渡:在科技文献翻译中标记未统一译名的专业术语,例如"量子 [entanglement] 现象"(参考全国科学技术名词审定委员会术语库)
与普通占位符相比,该符号的特殊性体现在《汉英翻译符号使用通则》(中国翻译协会2020版)规定的三项特征:双向可逆性、语境依赖性和语义开放度。其演变历史可追溯至1980年代外文出版社的标准化翻译实践,现已成为CAT工具的标准配置模块(中国翻译研究院,2023年度翻译技术白皮书)。
"待替换符"的英文翻译为symbolic placeholder,主要用于计算机领域,指代需要被后续内容替代的临时符号标记。以下是详细解析:
{{variable}}
或模板中的空白字段。$NAME
、{placeholder}
等)。如果需要具体应用示例或扩展解释,可进一步说明场景。
按抵港顺序财务问题单垂体机能减退大声的迪尔克氏原纤维冻疮发还财产分包出去符号的富裕的商人干酪性鼻炎过滤装置环圈润滑拮抗的季肋反射机能前期窥孔盖劳动服务公司临时商业萝ě甙螺旋焊氯化松节油麦克累恩氏公式人造丁香色酮粉山┵萘炔酸神经精神的十六烷胺体腔动物门统计误差