月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

差误遗漏除外英文解释翻译、差误遗漏除外的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 error and omission excepted

分词翻译:

差的英语翻译:

differ from; difference; dispatch; errand; mistake

误的英语翻译:

by accident; error; harm; miss; mistake

遗漏的英语翻译:

forget; leave out; miss; omit; drop; overslaugh; skip over
【经】 omission

除外的英语翻译:

except; exclude; exclusion; exception
【计】 except that
【医】 exclude; exclusion

专业解析

"差误遗漏除外"(英文通常表述为Errors and Omissions Excepted, 缩写 E&OE)是一个常见于商业文件、合同、发票、目录或声明中的法律免责条款。其核心含义是:尽管当事人已尽力确保信息的准确性,但仍可能存在无心之失(差误)或未提及的事项(遗漏),对于这些潜在的错误或遗漏,当事人预先声明免责。

以下从汉英词典角度对其详细解释:

  1. 差误 (Error):

    • 汉语释义: 指错误、差错、失误。强调非故意造成的、与事实或标准不符的情况。
    • 英语对应:Error - A mistake, something that is incorrect or not accurate, often unintentional.
    • 在条款中含义: 指文件中可能存在的打字错误、计算错误、描述错误、信息过时等非主观故意的错误。例如:价格标错、规格写错、日期错误等。
    • 权威参考: 《牛津法律词典》(Oxford Dictionary of Law) 将 "error" 定义为 "A mistake of judgment in a court's opinion or of law in a lower court's judgment"。在商业语境下,更偏向于一般性的错误。来源:牛津法律词典 (请注意:访问可能需要订阅或机构权限,此为权威来源标识)。
  2. 遗漏 (Omission):

    • 汉语释义: 指遗漏、疏漏、忽略。强调本应包含或提及但实际未包含或未提及的事项。
    • 英语对应:Omission - The act of leaving something out or failing to do something, especially something that one has a duty to do or include.
    • 在条款中含义: 指文件中本应包含的某些重要信息、条款、条件或细节,但因疏忽或其他原因未被包含在内。例如:合同条款缺失、产品特性未完全列出、免责声明不完整等。
    • 权威参考: 《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary) 将 "omission" 定义为 "A failure to act; the neglect of a duty"。在文件语境下,指未能包含必要信息。来源:布莱克法律词典 (此为权威法律词典的官方标识)。
  3. 除外 (Excepted / Excluded):

    • 汉语释义: 指排除在外、例外、不包含在内。
    • 英语对应:Excepted 或Excluded - Left out or not included; specifically excluded from consideration or liability.
    • 在条款中含义: 这是免责声明的核心部分。它表明,对于前述可能发生的“差误”和“遗漏”,发布文件的一方(如卖方、服务提供方、信息发布方)明确声明不承担由此产生的责任或义务。其目的是限制因无心之过或疏忽导致的潜在法律风险。
    • 权威参考: 在合同法和商业实践中,“exclusion clause”或“disclaimer”是常见的法律概念,用于限制或免除一方的责任。《元照英美法词典》对“除外条款”有详细解释。来源:《元照英美法词典》(中国权威法律工具书)。

整体含义与法律效力: “差误遗漏除外”(E&OE) 条款本质上是一个免责声明。它提醒接收文件的一方(如买方、客户、读者),该文件可能存在非故意的错误或不完整之处,发布方不保证文件的绝对准确性和完整性,并试图免除因这些错误或遗漏而产生的责任。其法律效力取决于具体司法管辖区的法律(尤其是消费者保护法、不公平合同条款法)以及条款本身的合理性、显著性和是否构成合同的一部分。在消费者交易中,此类条款的效力常常受到严格限制。

应用场景举例:

“差误遗漏除外”(Errors and Omissions Excepted, E&OE) 是一个法律免责术语,用于声明文件提供方已尽力确保信息准确完整,但对于文件中可能存在的非故意错误 (Errors) 和遗漏 (Omissions),提供方预先声明免除责任 (Excepted)。该条款旨在管理风险,但其法律效力受具体法律和合同环境制约。

网络扩展解释

“差误遗漏除外”是法律或商业文件中常见的免责条款,通常对应英文术语“Errors and Omissions Excepted”(缩写为E&OE)。其核心含义是:文件提供方声明保留对文件中可能存在的错误、疏漏进行更正的权利,且不因这些非故意失误承担法律责任。

具体解释:

  1. 适用场景
    多见于合同、发票、报价单、财务报表等正式文件末尾,尤其在数据或条款可能存在细微误差的领域(如贸易、金融、法律文书)中使用。

  2. 作用与目的

    • 保护提供方:避免因无心之失(如笔误、计算错误、信息更新延迟等)被追究责任。
    • 允许更正:声明方发现错误后可单方面修正内容,无需承担违约风险。
    • 提示核对:提醒接收方需自行核实信息准确性,不能完全依赖文件内容。
  3. 注意事项

    • 非万能免责:若错误或遗漏被证明是故意或重大过失导致,该条款可能无效。
    • 行业惯例:部分领域(如保险)可能默认包含类似条款,但需符合公平原则。

示例:

若某报价单标注“差误遗漏除外”,后因供应商疏忽将价格写低,供应商可援引此条款修正价格,而客户不能以原错误价格强制要求履约。

建议:若在重要合同中遇到此条款,应仔细核对关键数据,必要时通过补充协议明确双方责任边界。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白酮酸档案文献馆定位方式粉防己芬替酸汞齐挤出机喉粘液溢磺胺嘧啶钠甲苯基溴监视操作结核杆菌蜡质颈三角京特氏手术晶体化学局部剖视图马-福二氏征矛头蛇美国材料试验学会尿素常数墙装起重机七氧化二氯软件测试三项递归申请上市登记表使用率衰变长度双醋酚汀算术切等量推进式螺旋桨外套