
favor; kindness
favour; grace; kindness
heart; mind; morals; virtue
"恩德"在汉英词典中的释义可从以下角度进行专业解析:
词义构成
该词由"恩"(ēn,kindness)与"德"(dé,virtue)组成,指施与者的仁慈行为及其产生的道德影响力。《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室,第7版)将其定义为"给予的恩惠和情义",对应英文"kindness and virtue bestowed"。
语义层级
包含三重内涵:
语用特征
常见于正式语境与历史文献,如《资治通鉴》中"上恩德未洽于天下"(帝王的恩泽尚未遍及百姓)。现代用法多保留庄重色彩,常见搭配包括"再造之恩德"(life-saving grace)、"恩德如山"(magnanimity as solid as mountains)。
跨文化对应
牛津汉英词典(Oxford Chinese Dictionary)提供两种译法:
该词在概念隐喻系统中常被映射为"液体"(恩德如雨)、"建筑"(恩德为基)等意象,反映汉文化将抽象道德具体化的认知特征。相关研究可参见北京语言大学汉语认知研究中心的《汉英隐喻系统对比分析》。
“恩德”是一个汉语词汇,其核心含义为深厚的恩惠或情义。以下从多个维度进行详细解释:
《战国策·齐策一》
“君以鲁众合战胜后,此其为德也亦大矣,其见恩德亦甚大也。”
(意为胜利后所体现的恩惠意义重大)。
《后汉书·虞延传》
“每至岁时伏腊,辄休遣徒繫,各使归家,并感其恩德,应期而还。”
(描述囚犯因感念恩德而守信归来)。
《儒林外史》
“向太老爷这些恩德,举家感激。”
(表达对恩惠的感激之情)。
“恩德”强调他人施予的深厚恩惠,既有历史典籍的庄重感,也融入现代文化与命名习俗。如需进一步了解古籍例句或成语典故,可参考《汉典》《战国策》等来源。
半途的被捕臭鼻球杆菌单睾孔虫属电控报时器顶臀长度多对多二当量溶液饭量赶得上跟踪显示系统果胶溶解骨髓性的寒温交替的接种疟结转库存量难以置信内环内科的能斯特真空量热器全双工操作燃料节减器认股分户帐食糜生成所谓的特许接口铁铵氯新霉素脱氢异雄酮围口部