月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

动摇期英文解释翻译、动摇期的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 amphibolia; amphibolic stage; stadium amphiboles

分词翻译:

动的英语翻译:

act; move; stir; use
【医】 kino-

摇的英语翻译:

rock; shake; sway; turn; wave; wigwag

期的英语翻译:

a period of time; expect; sheduled time
【化】 term
【医】 period; phase; stadia; stadium; stage; time
【经】 term

专业解析

动摇期(dòng yáo qī)在汉英词典中的核心释义指信念、立场或状态处于不稳定、可能发生改变的过渡阶段。该词强调从坚定到犹豫的心理或形势转变过程,常见于社会、心理或决策语境。


一、中文释义与词性分析


二、英文对应表达与语境差异

英文需根据具体场景选择译法,无完全对等单一词汇,常见表达包括:

  1. Period of Uncertainty

    :The company is in a period of uncertainty regarding leadership changes.(管理层变动使公司进入动摇期。)

    适用场景:组织决策、政策过渡期。

  2. Wavering Phase

    :His faith entered a wavering phase after the crisis.(危机后他的信仰进入动摇期。)

    适用场景:个人信念、情感波动。

  3. Transitional Instability

    :The transitional instability of the market affected investor confidence.(市场的动摇期影响投资者信心。)

    适用场景:经济、社会转型阶段。

文化差异提示:

英文更倾向直述状态(如"uncertainty"),而中文"动摇期"隐含动态过程,需通过短语传递时间性。

来源:《牛津英汉双解词典》(第9版)


三、典型使用场景

  1. 心理层面

    青年在职业选择时易陷入动摇期,需外部引导(wavering phase in career choices)。

  2. 社会现象

    技术革新导致传统行业进入动摇期(period of uncertainty for traditional industries)。

  3. 政治语境

    政权更迭常伴随民意动摇期(transitional instability of public opinion)。


参考文献

  1. 中国社会科学院语言研究所. 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆, 2016.
  2. Hornby, A. S. 《牛津高阶英汉双解词典》(第9版). 牛津大学出版社, 2018.
  3. 惠宇(主编). 《新世纪汉英大词典》(第2版). 外语教学与研究出版社, 2016.

网络扩展解释

“动摇期”并非严格意义上的成语或固定词汇,而是基于“动摇”这一核心含义衍生出的概念,通常指个人或群体在信念、决定或立场上出现不坚定、犹豫不决的阶段性状态。以下是结合相关搜索结果的综合分析:

1.基本含义

“动摇”原指不稳固、不坚定的状态(如、所述),例如在信仰、目标或情感上产生波动。而“动摇期”则特指这种状态的持续阶段,常表现为对原有选择的质疑或对未来的不确定感。

2.典型特征

3.常见场景

4.应对建议

示例:

“他在职业动摇期反复考虑是否放弃稳定的工作去创业,最终通过行业调研和导师沟通坚定了方向。”(结合、的“决心”案例)

若需进一步分析具体领域的动摇期表现,可补充背景信息。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

表的发条搏动的大脑侧裂后的大容量存储子系统儿科学家二烯胆色素核放射线照相术公认的会计原理刮术固态电路断路器环二酰尿话音系统混载费率假定起息日甲基二氧伍圜间隙补偿焦母份接地的截割器颈内的寄养可数无穷子集离子谱法冒险借贷梅-莱二氏法木香内酯纽西斯弧菌偶极键前十二指肠炎头节