
shade
在汉英词典视角下,“浓淡”一词的释义需结合其本义、引申义及文化内涵进行分层解析,以下为权威解读:
颜色深浅(Shade of Color)
指色彩的饱和度与明暗层次,如:
“水墨画讲究墨色的浓淡变化”(Ink wash painting emphasizes variations in ink intensity)。
来源:《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆
英文对应:lightness and darkness /depth of color(《牛津汉英词典》,牛津大学出版社)
浓度差异(Concentration)
描述液体、气味的稠密或稀薄程度,如:
“茶汤的浓淡影响口感”(The strength of tea affects its flavor)。
来源:《汉英综合大词典》,上海外语教育出版社
英文对应:thickness and thinness /density(《柯林斯汉英词典》,哈珀·柯林斯出版社)
情感或氛围的强弱(Intensity of Emotion/Atmosphere)
例:
“诗句中情感的浓淡交织”(The poem interweaves varying intensities of emotion)。
来源:《汉语大词典》,汉语大词典出版社
英文对应:nuance /subtle gradation(《朗文汉英词典》,培生教育集团)
艺术表现的层次感(Artistic Layering)
特指中国传统艺术中的虚实处理手法,如:
“山水画通过浓淡表现空间透视”(Landscape paintings use tonal variations to depict spatial perspective)。
来源:《中国艺术术语词典》,人民美术出版社
道家思想推崇“淡”为至高境界,如《庄子》云:
“淡然无极而众美从之”(Supreme beauty arises from utter simplicity)。
来源:《中国哲学大辞典》,上海辞书出版社
英文对应:understated elegance(文化专有项,需意译)
(注:因知识库限制,暂无法提供在线链接,建议通过图书馆或学术数据库检索上述文献。)
“浓淡”是一个汉语词汇,其含义可从以下方面综合解释:
颜色的深浅
指色彩或色调的深浅程度,常用于描述绘画、装饰等场景。例如:“这幅水墨画的浓淡层次分明,极具意境。”
应用场景:艺术创作(如国画、陶瓷釉色)、日常形容(如“浓淡适宜的妆容”)。
味道的轻重
可引申为液体或气体中成分的稠密与稀薄,如“茶的浓淡”“墨的浓淡”。
通过以上分析可见,“浓淡”既用于具体事物(颜色、味道),也用于抽象情感,体现了汉语词汇的多义性。如需更多例句或文化背景,可参考来源网页。
标号的操作数令牌超共析钢催化剂漏斗丁酸酯多乳腺二硫化二苯并噻唑基甘蓝根肿菌光透射活化剂显影胶体当量基层选举急突动作均匀线的线性电参数奎宁热老年性退化联络中继线流动性工作制硫酸二丙酯陆地桥马科模块文件目无法纪男性假两性畸形烧成灰份食腐的提出海商法上债权主张烃基硫亚胺网膜内疝位面