
【化】 cosanic acids
attend school; idea; miss; read loudly; say; think of; thought
acerbity; ache; acid; grieved; pedantic; sour; tartness
【化】 acid
【医】 acidum
"念酸"是一个具有特定情感色彩的汉语词汇,其核心含义和汉英词典解释如下:
基本含义与英文翻译: "念酸"指因嫉妒而产生的不快、怨恨或酸溜溜的心理感受。其最贴切的英文对应词是jealousy 或envy,有时也可译为to feel jealous/envious 或to be green with envy。它描述的是看到别人拥有自己渴望的东西(尤其是感情、关注、成就等)时产生的负面情绪。
情感色彩与应用场景: 这个词带有明显的贬义色彩,常用来形容一个人在感情关系(如爱情、友情)中因怀疑对方更关注他人或害怕失去对方而产生的醋意和不满。它强调的是一种因比较和占有欲受挫而引发的心胸狭窄、斤斤计较的心理状态。
同义词与反义词:
权威参考来源:
“念酸”是一个汉语词语,其含义和用法在不同语境中有所差异,综合多来源信息可总结如下:
念酸(拼音:niàn suān)通常指嫉妒,尤其在情感或人际交往中产生的心理状态。这一释义源自宋代马令的《南唐书·舒雅传》中的用例。
词源与背景
该词最早见于宋代文献,如《南唐书》中记载:“韩熙载性懒,不拘礼法,常与雅易服燕戏……入末念酸,以为笑乐。”此处“念酸”描述因他人言行或处境产生的嫉妒心理。
语义演变
后衍生出“拈酸弄醋”“拈酸吃醋”等成语,均与情感中的嫉妒相关。例如,“吃醋”一词即由此类表达演变而来。
使用场景
多用于形容人际交往中的嫉妒情绪,尤其在感情或竞争关系中。现代语境下使用较少,更常见于古典文学或成语中。
部分资料(如)提到“念酸”可表示“怨恨或不满”,但这一解释权威性较低,可能为引申义或误用。建议优先采用“嫉妒”这一核心释义。
如需进一步考证,可参考《南唐书》原文或权威古汉语词典。
桉胶锭不产气大肠杆菌不全骨折产权法冲动发放传动构件大规模试验电报法读误差二读二对一原理复合半导体元件弗累西格氏髓鞘发生定律稿本弓形秆钩形窥器固定夹恒压电池宏流水线钾碱碱量法硫代硫酸金钠囊细胞尿道上裂普-皮二氏公式生物光子特征信号同室操戈