
consult; plan; plot; scheme; seek; stratagem
"谋"在汉语中是一个兼具动词和名词属性的多义字,其核心语义可追溯至《说文解字》"虑难曰谋"的原始定义。作为现代汉语高频用字,其语义系统呈现以下三个层级:
一、动词义项
策略性规划(Strategic Planning) 指系统性策划与筹算,《现代汉语词典》(第7版)定义为"计划;计策",对应英文"devise a plan"。例如:"谋定而后动"可译为"devise a strategy before taking action"(《牛津高阶汉英词典》2023版)。
目标性追求(Goal Pursuit) 表达为实现特定目标的积极努力,如"谋求发展"译为"seek development"(《新世纪汉英大词典》第二版)。此义项常见于政治经济领域,如"谋福祉"对应"strive for well-being"。
协商性互动(Deliberative Communication) 保留古汉语"咨难为谋"的会商内涵,现代用法如"不谋而合"译为"reach consensus without prior consultation"(《汉语成语英译辞典》)。
二、名词义项
系统化策略(Systematic Strategy) 《孙子兵法》"上兵伐谋"中的经典用例,对应英文"military stratagem"。现代延伸至商业领域,"营销谋略"可译作"marketing strategy"(《商务汉英词典》)。
具体化计策(Concrete Scheme) 指特定情境下的解决方案,如"锦囊妙谋"译为"brilliant contingency plan"(《中国古典文学英译选集》)。
三、语义演变 该字的历时发展印证了王力《汉语史稿》提出的"由具体到抽象"的语义演化规律。从甲骨文时期侧重具体军事部署,扩展至现代涵盖政治、经济、社会等多维度的抽象策略概念,其语义泛化过程体现了汉语词汇系统的适应性发展。
“谋”是一个含义丰富的汉字,其本义及引申用法可综合多个权威来源进行详细解析:
本义
“谋”最初指考虑、谋划,强调通过深思熟虑制定计划或策略。其字形从“言”、从“某”,表示通过语言商议(参考、)。
引申义
动词用法
在《左传》《列子》等典籍中,“谋”多指商议与决策,如“肉食者谋之”(《左传·庄公十年》),“聚室而谋”(《列子·汤问》)(参考、)。
名词用法
表示策略或计策,如“足智多谋”“阴谋”(、)。
如需更完整的来源信息,可参考权威词典或汉字研究文献(如、6、10)。
安排保释安全楔备用元件侧弓性破伤风侧投球的场外证券市场冲面磁化强度公分波工艺流程设计过程多路转换过载失真红花环境控制表活动顶盖式多孔塔盘借方对销节律性呼吸净余寄生虫感染机械洗涤机卡特尔模式空间排出端泵盖请求豁免权上腹部寄生畸胎舌切除术双面假白榄苔藓激动素透过能力协议豚鼠利什曼虫