
【医】 ostial
doorway
【医】 ostia; ostium
"门口"在现代汉语中是一个复合方位名词,指建筑物出入口处的空间区域,其核心含义可从以下四个维度解析:
空间定位概念 根据《现代汉语词典(第7版)》的释义,"门口"特指"门跟前"的空间范围,对应英文"doorway"或"entrance"。该词由"门"(建筑构件)与"口"(出入通道)两个语素构成,形象表达出入口的临界空间,如:"She waited at the doorway"(牛津高阶英汉双解词典)。
**语法功能特征 作为方位名词,"门口"在句法结构中常充当状语或定语,可与"在""到"等介词搭配。例如:"在门口签收快递"(现代汉语语法例释)。其英文对应词doorway具有相似的句法功能,既可作主语(The doorway was blocked),也可作介词宾语(Stand by the doorway)。
**文化语义延伸 民俗研究中,"门口"承载着空间分隔与文化象征的双重功能。风水学强调"门口"作为气场交汇处,需保持通畅整洁(中国建筑风水研究会)。这种文化内涵在英语语境中亦有体现,如"threshold"既指物理门槛,也隐喻事件开端。
**跨语言对应差异 比较语言学研究表明,汉语"门口"与英语"doorway"存在语义场差异:前者侧重空间位置描述,后者更强调门框结构本身。这种差异在双语词典编纂中需特别注意(汉英对比语言学纲要)。例如"站在门口"应译为"stand at the entrance",而非直译为"doorway"。
“门口”是一个汉语词汇,其含义可从以下方面综合解析:
字面意义
指门的出入口或门附近的区域,例如房屋、围墙、栅栏等处的通道口。如“学校门口”“新房门口”。
扩展场景
可表示进入建筑物或场所的入口处附近,如“走过学校门口”。
借代用法
在文学或口语中,可借指“看门的仆役”。例如《负曝闲谈》中提到“门口作起刁来”,即指守门人。
抽象比喻
用于形容接近某个目标或状态的关键时刻,如毛泽东在《第二次世界大战的转折点》中写道:“希特勒处在最后失败的门口”。
英文中对应“门口”的词汇包括doorway(通道口)、gate(栅栏门洞口)、entrance(入口处)。
如需更详细例句或历史用例,可参考权威词典(如、2、6、12)。
城域网大量买进的地产分类帐动物量热器防絮凝性质弗莱氏综合征高速调整沟厕光动力的古物活动变量间格干燥器间接答覆焦点计警察护卫可编程序逻辑设备科林试剂雷济厄斯氏韧带另丁基溴氯化铂铵氯化铥欧洲经济合作组织前列腺切开术倾斜浇模亲神经性杀昆虫的时钟管理程序失踪肽链中的酮醇互变异构现象维修班