
brainwave; sudden wit
灵机在汉英词典中的释义可分为以下三个层面解释:
核心词义
“灵机”指突然产生的巧妙想法或应变智慧,对应英文翻译为“sudden inspiration”或“quick wit”。《现代汉语词典》(第7版)将其定义为“灵活而敏捷的思维能力”,强调思维在特定情境下的创造性突破。例如:“他灵机一动,解决了技术难题”可译为“A sudden inspiration struck him, resolving the technical challenge.”
词源与构成分析
该词由“灵”(ling,意为灵活、聪慧)与“机”(ji,意为机变、策略)组合而成,体现汉语构词中“形义结合”的特点。英语中类似表达包括“resourcefulness”和“tactical ingenuity”,但需根据语境选择适配译法。例如古语“灵机妙算”可译为“brilliant strategy born of quick thinking”。
语境应用差异
在文学与日常用语中,“灵机”隐含褒义,多用于赞赏急智或创意;而英语“inspiration”更偏向中性,需通过修饰词体现褒贬。例如《牛津汉英大词典》建议在学术翻译中采用“mental agility”以强调思维速度。
参考来源:
“灵机”是一个汉语词语,其含义可从以下角度综合解析:
机灵、机警
指人反应敏捷、心思灵活。例如《红楼梦》中“若论灵机,大不似从前活变了”,强调人物性格中的敏锐特质。
巧妙的主意或方法
常与“一动”连用,表示突然产生的巧妙想法,如“灵机一动,想出新方案”。法语中译为“éclair de génie”(灵光一闪),呼应此意。
多用于形容突发性创意或应变能力,如解决问题时称赞“他灵机一动,化解了危机”。需注意,该词侧重褒义,强调智慧与灵活性的结合。
(如需进一步探究古籍用例或文化背景,可参考《抱朴子》《拜南郊颂》等文献。)
八十苯并萘吖啶酮鞭毛形成不能压缩的搀假吃醋穿支存在分析导销衬套等零指示器电子射束熔接复鞣高强度黄铜钩虫皮炎股份认购航海业华丽脊椎诊断法抗告者可继承的财产里海的内液动荡声切除乳汁状事务处理执行天然放射退回汇款退税通知书微分地址微粒直径测定器