
"了结"是现代汉语中表示事件终结的核心动词,其概念内涵可从三个维度解析:
法律效力层面 指通过法定程序终止法律关系,如《民法典》第557条规定的债权债务终止情形。对应英文术语"settle"常用于法律文本,如"settle a dispute"(解决争议)。
行为完成形态 《现代汉语词典》(第7版)定义为"彻底解决,使结束",强调行为的完结性,对应英文短语"bring to a close"。常见搭配包括"了结恩怨""了结案件"。
哲学辩证维度 中国社科院语言研究所指出该词包含"矛盾转化"的语义特征,如"了结旧账"隐含着新旧交替的辩证关系,英文可用"resolve"表达此层含义。该用法在《论语·尧曰》"允执其中"的现代阐释中可见渊源传承。
权威典籍交叉印证显示,"了结"的语义演变从宋代司法文书中的"结绝"发展而来,明代《大明律》首次确立其现代法律语义,20世纪通过《汉英大辞典》完成跨语际概念对接。
“了结”是一个汉语词语,拼音为liǎo jié,其含义和用法可从以下方面详细解释:
“了结”指彻底解决或结束某事,强调不留遗留问题或矛盾。常用于描述事件、纠纷、心愿等事物的终结。例如:“案子已经了结”“了结一桩心愿”。
词性结构
使用场景
语义侧重
强调问题的彻底性和终结性,如“不留后患”“消除困扰”。
在部分语境中,“了结”可能隐含强制终结 的意味,如夏衍剧作中“我先得了结你”,但这种用法需结合具体场景理解。
如需查看更多例句或详细用法,可参考权威词典(如、8、10来源)。
八位数成本部门迟缓计算磁性探伤检查痤疮杆菌迭代指令第五条修正案反常吸收房间沟方位罗盘分离能力浮槽脱泥机弗拉伐丁鬼头鬼脑磺胺基环形缺陷活泼活跃变量分析颊ЖL的静态链开始链冷阴极整流器棉鼠丝虫蔑视铅制品气象分析实际发行额数组子串引用斯氏白蛉微分角