
【法】 depositum irregule
covert; in disguised form
bailment; entrust to the care of sb.; find sustenance in
【法】 bailment; commodatum; depositum
"变相寄托"是一个具有特定文化内涵的中文表达,从汉英词典角度解析其含义如下:
"变相寄托"指通过间接或伪装的形式表达情感、愿望或责任转移的行为。其核心含义包含:
《现代汉语词典》(第7版)
定义"寄托"为"把理想、希望、感情等放在(某人身上或某种事物上)","变相"指"内容不变而形式改变"。组合后英译可作:
Disguised emotional transference
e.g., His obsession with collecting antiques is a disguised transference of nostalgia for his homeland.
《汉英综合大词典》
采用意译策略,强调行为背后的心理机制:
Vicarious projection
e.g., Parental overinvestment in children’s education often reflects vicarious projection of personal ambitions.
心理学维度
精神分析理论中,该概念对应"替代形成"(substitute formation),即个体将无法满足的欲望转移到可接受对象上。弗洛伊德在《抑制、症状与焦虑》中指出,此机制常见于文化压抑下的情感表达。
社会学观察
费孝通在《乡土中国》中描述中国家庭的"代际期望转移"现象,与"变相寄托"高度契合:长辈通过子女实现自身未竟理想,形成隐性的责任传递链。
中文用例 | 英译方案 | 解析 |
---|---|---|
他将全部希望变相寄托于收藏品 | He vicariously projected all hopes onto his collections | 用"vicariously"强调替代性体验 |
这份礼物是思念的变相寄托 | The gift serves as a token of displaced longing | "displaced"凸显情感位移特征 |
英语文化更倾向直接表达(如"I place my hope in..."),而中文"变相寄托"隐含三层文化特异性:
权威参考来源:
- 弗洛伊德. 《抑制、症状与焦虑》. 国际精神分析出版社, 1926.
- 费孝通. 《乡土中国》. 北京大学出版社, 1948.
- 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆.
- 《汉英综合大词典》. 上海外语教育出版社.
“变相寄托”是由“变相”与“寄托”组合而成的复合词,需分别解析两词核心含义及组合后的引申义:
寄托(jì tuō):
变相:
“变相寄托”指以间接或隐蔽的方式转移情感、责任或理想,通常表现为两种形式:
情感转移
例如:通过沉迷工作逃避家庭矛盾(将情感需求转移至事业),或通过过度消费填补内心空虚(提到的“幻想依靠”)。
责任转移
例如:父母强迫子女学习自己不擅长的专业,实为变相寄托自身未实现的理想(隐含强加性)。
“他通过收养流浪动物实现变相寄托——既缓解孤独感,又弥补未能组建家庭的遗憾。”
半波长准则半位组薄切片辩论中作最后的判断鼻甲粘膜下组织侧副支插下时间初始分程序蛋白质固定的单向钳位电极试纸低通都市人粉末涂装法浮点截尾管子丝攻股份奖励制过敏性结肠耗资钾钙玻璃吉尔伯特电路连击链式码脑桥灰质偏心圆燃烧器口神经球蛋白输水的调味维耳波氏疝