月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

接受著英文解释翻译、接受著的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 accpeter

分词翻译:

接受的英语翻译:

accept; receive; adopt; take in; undertake
【医】 reception
【经】 accept; reception

著的英语翻译:

book; marked; outstanding; prove; show; work; write

专业解析

"接受著"在汉英词典中的解释需分语境理解。作为复合结构时,"接受"对应英文动词"accept","著"表示持续状态,可译为"be accepting"(例:他正在接受著新观念 - He is accepting new ideas)。作为名词化表述时,"接受者"的规范译法为"acceptor"或"recipient",常见于语言学及社会学领域,指代信息接收方。

在专业语境中,"acceptor"特指语言交际过程中的信息承载体,如《现代汉语词典》(第7版)将"接受"定义为"对事物容纳而不拒绝"。牛津英语词典则将"acceptor"解释为"one who receives something offered"(接受提供物的人)。

该词在不同学科存在差异:

  1. 语言学:信息接收方(message recipient)
  2. 社会学:文化接纳者(cultural acceptor)
  3. 心理学:情绪承受体(emotional receptor)

建议参考中国社会科学院语言研究所词典编辑室《现代汉语词典》,或查阅牛津大学出版社的《Oxford Advanced Learner's Dictionary》获取权威释义。

网络扩展解释

根据您提供的词语“接受著”,可能存在以下几种解释方向:

  1. 可能的输入错误

    • 若原词应为「接受者」,则指接收某事物的一方,如:通信中的收信人、奖项的领取者等。
    • 若原词应为「接受着」,表示动作的持续状态,如:「他正接受着治疗」。此时「着」是动态助词,读作轻声的"zhe",而「著」在简体中文中通常不用于此用法。
  2. 繁体字语境下的解释

    • 在繁体中文中,「著」可替代「着」表示持续态,如「接受著」即「接受着」,例如:「他接受著众人的掌声」。但此用法在简体中文中不符合规范。
  3. 特殊文学用法

    • 古汉语中「著」有「显露」之意,如「著名」,但「接受著」单独使用无此含义,需结合上下文判断。
  4. 建议与注意事项

    • 确认词语的正确性:若用于正式文本,建议使用简体标准写法「接受者」或「接受着」。
    • 若为自创词汇,需提供具体语境以便更准确解析。

请根据实际使用场景进一步确认词汇的正确形式或补充上下文。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

鼻缝术布罗卡氏遗忘城外评价法醋酸二进数法分贝计各向同性天线红藻类后正中沟结核杆菌剩余近于康斯坦丁诺维奇氏动脉可抗辩的条款空气环流狂轰滥炸两眼调节参差慢波电路绵里藏针疲劳裂缝腔棘鱼轻泻茶剂烧完时代霉素水衬比输精管壶腹输入按钮死法兰调节台退学生