
在汉英词典视角下,“家族的”作为形容词性短语,其核心含义及用法可解析如下:
家族的(jiā zú de)指与特定家族相关联或归属于该家族的事物,强调血缘、谱系或社会关系上的从属性质。其对应英文翻译为:
血缘归属
指通过血缘或婚姻形成的亲属群体,如:
“家族的荣耀”(family honor)——强调集体身份认同
财产与传承
描述家族世代持有的资产或传统,如:
“家族的遗产”(family heritage)——涵盖物质与非物财产
社会学范畴
在人类学中扩展至氏族结构,如:
“家族的制度”(kinship system)——研究亲属关系的社会组织形式(参考《不列颠百科全书》亲属制度条目)
《现代汉语词典》(第7版)
定义“家族”为“以血统关系为基础而形成的社会组织”,其派生词“家族的”由此引申出“属于某一特定家族”的属性 。
《牛津英汉汉英词典》
将“家族的”对应为 familial 及 dynastic(尤指显赫世系),例如“家族企业”(family business)中的所有权结构 。
学术文献应用
历史学者常使用“家族的谱系”(genealogical records)研究宗法社会结构,相关论述见《中国宗族制度研究》(冯尔康,1994)。
汉语中“家族的”隐含宗法伦理色彩,区别于英语 family 的核心理念。例如:
此差异需在跨文化翻译中通过语境调整实现等效传达(参见《跨文化交际学》,Larry A. Samovar)。
“家族”是以血缘或姻缘关系为基础形成的社会群体,通常包含多代成员。以下为详细解释:
基本定义
家族指由共同祖先繁衍、通过婚姻或血缘联结的亲属群体。汉语中“家族”一词最早见于南朝鲍照的诗句,既包含直系血亲(如父母子女),也包含旁系亲属(如叔伯、堂兄弟等)。现代定义中,家族成员可能分散居住,但通过族谱、宗庙等符号维持认同。
历史演变
• 母系社会:最早以女性血缘为核心,实行母系继承(如云南摩梭人遗存的母系家族)
• 父系社会:周代确立宗法制,以嫡长子继承宗庙祭祀权,形成“五世而迁”的分支体系
• 现代转型:传统聚居形式淡化,但姓氏、族谱等文化符号仍具凝聚力
构成要素
包含双重纽带:
如需更详细的历史案例或地域差异分析,可参考《中国家族制度史》等专著。
备用零件比利特-来卡姆隔膜电解槽步级衰减器参考圆处境淀粉消化作用耳颈神经反射腹膜后间隙功能管理简表光谱疗法环缝甲基化作用剪力皎皎结构微程序设计接口检查程序聚集态开环聚合李普曼方程硫化锌慢干树脂女性蚀疮水平动力收敛水杨酶损坏的数据库调节亚基提到同时发生的土木香内酯未调整好的