月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

交际应酬费英文解释翻译、交际应酬费的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 business entertainment expense

分词翻译:

交的英语翻译:

associate with; bargain; deal; deliver; fall; friend; hand over; join; meet
mutual; relationship
【医】 venery

际的英语翻译:

between; border; boundary; inside; occasion; on the occasion of

应酬的英语翻译:

dinner party; social intercourse

费的英语翻译:

charge; cost; expenses; fee; spend
【医】 fee
【经】 fee

专业解析

交际应酬费(Entertainment Expenses)指企业为维护商业关系、促进业务合作而发生的非直接经营支出,常见于商务招待、礼品赠送、会议活动等场景。该术语在汉英对照场景下对应"business entertainment expenses"或"corporate hospitality costs",具有以下核心特征:

  1. 商业关系维护功能

    根据《中华人民共和国企业所得税法实施条例》第四十三条,该类费用需与生产经营活动直接相关,包括客户接待、合作伙伴洽谈等产生的餐饮、住宿及交通开支。国际会计准则IAS 37将其归类为"可识别商业对价",强调费用需产生可预期的经济效益。

  2. 税务处理特殊性

    中国税法规定企业发生的交际应酬费按实际发生额的60%税前扣除,且不得超过当年销售收入的0.5%。美国IRS Publication 463则要求区分业务招待与个人消费,仅允许扣除50%符合商业必要性的支出。

  3. 会计确认标准

    根据《企业会计准则——基本准则》第二十条,该类费用需满足可计量性、相关性和可靠性要求,需保留发票、邀请函、参会名单等原始凭证。国际财务报告准则IFRS 15强调需证明费用支出与收入获取存在直接因果关系。

  4. 跨文化差异体现

    牛津商业英语词典(Oxford Business English Dictionary)特别标注,在西方会计体系中"entertainment"多指文体活动支出,而中文语境更侧重餐饮宴请类支出,反映不同商业文化对关系维护的成本认知差异。

网络扩展解释

交际应酬费是企业为维护社会关系、促进业务合作而发生的应酬性支出,具体解释如下:

一、定义与用途

交际应酬费主要用于企业与客户、合作伙伴、政府机构等建立或维护社会关系的活动,例如商务宴请、节日庆典、展览会、礼品赠送等。其核心目的是通过社交活动提升企业形象或巩固外部关系,而非直接推动具体业务交易。

二、与业务招待费的区别

  1. 侧重点不同
    业务招待费侧重“业务发展”,如客户洽谈中的餐饮、住宿费用;交际应酬费更偏向“社会关系维护”,如赞助活动、庆典费用。
  2. 税务术语差异
    在部分法规中,内资企业常用“业务招待费”,而外资企业可能使用“交际应酬费”表述,但两者在税务处理上均适用同一扣除标准。

三、税务处理标准

根据《企业所得税法》,相关支出需满足以下条件方可税前扣除:

四、会计处理

提示:实际执行中需注意企业类型(内外资)和当地税务规定差异,建议结合具体业务场景判断费用归类。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安哈灵保温套常开单侧性优势非相对论性极限副结核的光数据处理过二硫酸钡后续资本活节管减除条款角形反射器天线鸡冠翼空白段量热计系统柳黑甙尿道憩室疟疹躯体感受器熔凝锆土识别音双胍爽利的天线对同步数据传送统一体制退请重议外轨机理完全恢复