月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

婚约的约束英文解释翻译、婚约的约束的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 vinculum matrimonii

分词翻译:

婚约的英语翻译:

affiance; betrothal; contract; engagement; precontract
【法】 betrothal; contract of marriage; engagement to marry; marriage promise
matrimonial vows; precontract; promise of marrage; sponsalia

约束的英语翻译:

engage oneself to; restrict; bind; hold in; restrain; tie; tutor; wrap
【计】 constraint
【医】 bridle; restraint
【经】 restraint; restrict

专业解析

婚约的约束指双方在缔结婚姻关系前,通过书面或口头协议形成的权利义务关系。根据《牛津法律词典》(Oxford Dictionary of Law)的定义,婚约(engagement)属于"具有法律意义的前婚姻状态",其约束力体现在以下三方面:

  1. 法律约束性

    根据中国《民法典》第1046-1049条,婚约虽不具强制履行效力,但解除时涉及财产返还请求权。普通法体系中,英国《1970年法律改革(杂项规定)法》废除了"违约诉讼",但仍保留礼物返还原则。

  2. 道德义务本质

    《伦理学大辞典》指出,婚约包含诚信履行承诺的道德约束,解除时应遵循比例原则和最小伤害准则。如存在重大欺诈行为,受损方可主张精神损害赔偿。

  3. 文化规范载体

    人类学研究显示,传统婚约包含仪式性约束力。费孝通在《乡土中国》中记载,旧式婚约通过"六礼"程序确立宗族连带责任,现代简化为双方家庭协商机制。

比较法视角下,大陆法系(如德国《民法典》第1297条)明确禁止强制履行婚约,但支持物质损失索赔;普通法系则更强调契约精神残留效力。当前司法实践中,最高人民法院2023年发布的典型案例强调,彩礼返还需综合考量共同生活时长、经济状况等因素。

网络扩展解释

关于“婚约的约束”,需从法律效力和实际影响两方面综合理解:

一、法律效力

  1. 无强制履行义务:我国法律未将婚约视为具有法律约束力的协议。根据《民法典》相关规定,婚约既非结婚必经程序,也不能通过诉讼强制要求对方履行婚约或结婚义务()。
  2. 人身关系不可强制执行:婚约涉及人身自由权,法律明确禁止包办婚姻,任何一方均可单方面解除婚约,无需承担违约责任()。

二、财产关系的特殊处理

  1. 附条件赠与的返还:若彩礼等财物以结婚为条件赠与,婚约解除时,法院可能依据《民法典》相关条款支持返还请求()。
  2. 一般赠与不返还:非以结婚为明确条件的礼物或日常交往支出,通常视为普通赠与,解除婚约后无需返还()。

三、道德与习俗约束
婚约虽无法律强制力,但在传统习俗中可能产生道义责任,如舆论压力或家族期望。但这类约束不属于法律调整范围()。

婚约的“约束”更多体现为民间习俗和道德层面的影响,法律仅对婚约解除后的财产纠纷提供有限救济,且不干预人身关系。建议涉及大额财物时保留书面约定,避免争议。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

卑劣之人槽漏泄超压热锅定积分多级分层系统讽刺画家改后录象日志鸽白喉杆菌格式化程序光学微波双共振后台阅读器回流比基底受精结构因子精神失常的金融缓和政策流体计算机煤压碎机南丁格尔氏稀释试验劝导认为违法实际和估计支出对照表试样石印纸调节螺杆替代责任维克达济尔氏孔