
sodden; sopping; soppy
“浑身湿透的”是汉语中描述身体完全被液体浸透的状态短语,常见于暴雨、落水或剧烈运动后出汗等场景。在汉英词典中,该短语对应英文表达为"soaked through"或"drenched",具体释义如下:
核心语义解析
该短语强调液体渗透到衣物或身体每一处,达到无法保持干燥的状态。牛津词典将其定义为"completely wet, typically due to immersion in liquid"(《牛津高阶英汉双解词典》第10版)。例如:"暴雨后他的西装变得浑身湿透"可译为"His suit became completely soaked through after the heavy rain"。
程度分级与同义词
相较于普通词汇"wet","soaked through"属于强度更高的表述,近似于"saturated"(饱和状态浸透)。剑桥词典指出该短语常与介词搭配使用,如"soaked through with sweat"(被汗水浸透)或"drenched by the storm"(被暴雨淋透)(《剑桥国际英语词典》在线版)。
文化语境延伸
在文学表达中,该短语常承载情感隐喻。柯林斯词典的例句库显示,19世纪英语文学已出现类似表达"drenched to the skin"(湿透至皮肤),用于强化人物遭遇困境的视觉效果(《柯林斯高级英汉双解词典》2023修订版)。
语法结构特征
作定语时可简化为复合形容词,如"浑身湿透的登山者"译为"the drenched mountaineer";作表语时需保留完整结构,如"浑身湿透"对应"be soaked to the skin"(《朗文当代高级英语辞典》第6版)。
“浑身湿透的”是一个汉语短语,常用于描述人或动物因接触大量水分导致全身被浸湿的状态。以下是详细解释:
字面含义
使用场景
情感表达
该词可带有狼狈、窘迫或疲惫的隐含情绪,例如:他浑身湿透的站在门口,冻得瑟瑟发抖,暗示当事人处境不佳。
近义词与反义词
语法功能
通常作定语或表语,如:
注意:该短语多用于口语和文学描写,正式场合(如学术写作)可能更倾向使用“全身浸湿”“完全湿透”等表述。
玻尔氏效应残余差压调节器代销人电脑操作人员鼎力费用计算程序公德公判裹颅双头带核糖蛋白接触尺寸氯化迪阿帕伦脉搏图请求返还扣留物的诉讼倾向于企业系统体系结构屈耳茨氏试验去肌醇培养基群众防护闪光效应嗜曙红白细胞水红花子疏酸基桃仁油特斯拉氏感应圈外表观察韦伯斯特氏手术未经当局许可的