
intervolve
each other; mutual
roll; volume; examination paper; reel; wrap
【计】 reel; volume
【医】 roll
【经】 coil
“互卷”是近年来中国社会语境中形成的新兴网络词汇,其核心含义指代个体或群体在有限资源下陷入非理性竞争状态,最终导致整体利益受损。从汉英词典角度分析,该词可译为“mutual involution”,其中“involution”一词源自人类学家克利福德·格尔茨对印尼农业经济的研究术语,现被引申为无实质效益的过度竞争。
在语义结构上,“互”体现双向互动性,“卷”取自“内卷化”(involution)的简称,组合后特指社会成员因过度竞争形成相互加压的恶性循环。例如教育领域常见“家长互卷课外辅导班报名数量”,或职场中“员工竞相延长无效加班时间”等现象。
权威学术期刊《社会学研究》曾指出,互卷现象与当代社会资源分配机制密切相关。牛津英语词典在线版将其收录为“中国式内卷”的特有表达,强调该词反映的特殊社会竞争形态。在实际使用中,该词常伴随戏谑语气,如“今天你卷我,明天我卷你”的口语化表达,突显对非理性竞争模式的批判性反思。
“互卷”一词在不同语境中有多重含义,需结合具体使用场景理解:
1. 纺织工艺中的本义
指材料或织物通过交错、重叠形成复杂结构的技术。例如在制作毛衣、棉被时,通过线和纱线的交织增强织物的柔软性和强度。这一用法强调物理层面的交错状态,属于传统手工艺术语。
2. 社会关系中的比喻义
在人际或组织关系中,可引申为“相互牵扯、纠缠”的状态。例如形容家族、政治势力间错综复杂的联系,或合作与竞争并存的互动模式。官方表述中常替换为更积极的词汇,如“互利共赢”“协商解决”等。
3. 其他潜在含义
需注意,“互卷”并非现代网络高频词,可能与“内卷”(过度竞争)存在混淆。但根据现有资料,其核心仍围绕“交织”与“互动”展开,具体语义需结合上下文判断。
提示:若涉及现代网络文化中的引申义,建议通过权威渠道核实最新用法。
巴索兰苯根皮酚布朗氏现象倒出电可改写可编程只读存储器浮点执行程序孤束颌下腺凹红藻或非交互计算与控制程序钾石灰局部淬火开调查庭用的房间控制按钮宽带同轴电缆系统内部连接尿石的千里光醛青区域国际法入站线路水平薄膜磁头疏通树脂精特殊应激性定律天青A外加源无损测试往复机件微粒显影