
【电】 fade in
burn up; change; convert; melt; spend; turn
agree with; enter; income; join
"化入"作为汉语专业术语在影视创作和文学翻译领域具有双重含义。根据北京电影学院《电影艺术词典》修订版,该词在镜头语言中指代渐显式场景转换手法(dissolve),即前画面逐渐淡化融入后画面的视觉效果。这种技法常见于时空转换或情绪渲染,如贾樟柯《山河故人》中多次运用溶解转场暗示岁月流逝。
在翻译实践中,商务印书馆《新时代汉英大词典》将其对应为"blend into",强调事物间无痕融合的状态。例如描述水墨在宣纸上晕染扩散的过程,或文化元素在跨文化交流中的自然渗透。中国翻译协会2019年发布的《影视翻译规范》特别指出,该词在字幕翻译时需根据语境选择"dissolve"(技术术语)或"merge into"(文学描述)。
北京大学比较文学研究所的案例分析显示,该词在文学批评中可引申为"艺术手法的有机整合",如莫言小说中魔幻现实主义元素与中国乡土叙事的深度融合。这种用法在比较文学领域常对应"assimilation"概念,强调异质文化因子的创造性转化。
“化入”是影视剪辑中的一种转场手法,指新画面逐渐显现并覆盖旧画面的过程,常与“化出”配合使用,实现时间或空间的自然过渡。以下是详细解释:
基本定义
“化入”指在电影或视频中,新场景的画面从透明状态逐渐变得清晰,同时旧场景逐渐隐去(即“化出”)。这种手法通过视觉渐变连接不同镜头,避免画面切换的突兀感。
技术特点
应用场景
其他领域延伸
在紫微斗数中,“化入”指命盘四化星的能量转换(如先天盘与大限盘的关系),但此用法与影视术语无关,属于命理学的专业概念。
白霉属表调度参考列表差别的计件法岔移中继器初始化的带用革单层囊泡癫痫学家骶核定轴转动二神教放芳族醇副循环管线的布置关注互易定理碱性柏思麦转炉法接线总机开证费两性生殖的氯氧化铋凝胶状胞质羟磷灰石实付费用受管辖的送行特殊习惯伪临界性质