
【计】 postpostion
在汉英词典视角下,"后置"作为汉语语法术语,其核心含义指语言成分在句子中位于中心语之后的语法现象。根据汉语语法体系及权威词典释义,其具体含义可归纳为以下两点:
指修饰性成分(如定语、状语)置于被修饰的中心语(名词或动词)之后的现象。这种语序在汉语中属于特殊结构,与常规语序形成对比。
典型用例:
"人们安静下来" → "安静下来的人们"(常规语序:定语前置)
后置形式:"人们(定语:安静下来的)"(强调状态)
"他飞快地跑" → "他跑得飞快"(后置补语表程度)
语言学依据:
此定义基于汉语语法学界对"后置"的共识,参考《现代汉语词典》(第7版)对"后置"的语法分类及《语言学名词》规范术语。
在非语法语境中,"后置"描述物体或抽象实体在空间序列中的靠后位置。
应用场景:
跨学科参考:
该释义融合《牛津英汉汉英词典》对"postposition"的物理空间解释及《汉语语法分析手册》的语用扩展说明。
需注意汉语"后置"与英语"postposition"的非完全对应性:
仅修饰成分位置变化,不改变词性(如定语仍为形容词性)。
特指介词类成分后置于宾语(如"therein"中的"in"),属封闭词类。
此差异说明需依赖《汉英对比语法纲要》的术语辨析框架,避免概念迁移误差。
权威来源索引:
“后置”是一个语言学概念,主要用于描述语法成分的位置关系。以下是详细解释:
在语法结构中,“后置”指将某个成分放置在与之有语法关联的其他成分之后。例如:
后置词(Postposition)
指放在名词、代词等实词后的虚词,功能类似于前置词(介词)。例如哈萨克语中,方位后置词只能修饰无生命名词,英语后缀“-ward”可构成“cityward”等词。
状语后置
常见于文言文,如《邹忌讽齐王纳谏》中“我孰与城北徐公美”,实为“我与城北徐公孰美”的倒装形式。
后置与前置(如英语介词“in the box”)形成对称关系,不同语言对此有不同偏好。例如日语、土耳其语等更倾向使用后置词。
可通过查字典()或汉典()获取更多例句和语法分析。
阿克氏切断术变性萎缩冰内生物铂电极常数传播打印技术度米芬防气高等学位功能解释程序光稳定剂国外贸易旱桥交战地带结核性狼疮集极电阻久存性脐尿管美国建筑师协会跑马疱疹性咽峡炎平衡法上的地役权去纤颤器施工进度表四酸式盐随动Ж架碳酸二氧铬同型异性物图书馆自动化外纤维鞘网状层