
unlucky
back
【医】 back; dorsa; dorsi-; dorso-; dorsum; noto-; opistho-; tergum
days; hour; occasionally; opportunity; seanson; time
【医】 chron-; chrono-
"背时"是一个汉语方言词汇,主要在西南官话区(如四川、重庆、湖北、云南、贵州等地)使用,具有鲜明的地域文化特色。其核心含义可从以下角度解析:
时运不济,倒霉
指人遭遇不幸、运气差或事情不顺。
英文对应:down on one's luck / unlucky / have bad luck
例句:他最近做生意亏了钱,真是背时。
(He lost money in his business recently; he's really down on his luck.)
不合时宜,过时
形容事物或行为落后于时代,缺乏实用性。
英文对应:outdated / obsolete / behind the times
例句:这种老式手机早就背时了,现在没人用。
(This old-fashioned mobile phone is outdated; no one uses it now.)
表"倒霉"时常含抱怨或自嘲(如:"背时哟,又下雨了!");
表"过时"时多带贬义(如:"穿这种衣服太背时了")。
在西南地区口语中高频使用,常与语气词搭配(如"背时鬼""背时倒灶"),强化情感表达。
定义:"背时"为方言词,释义:①不合时宜;②倒霉。
指出该词通行于西南官话区,并收录相关俗语(如"背时砍脑壳的")。
英译标注:① fall on evil days;② behind the times。
语境 | 中文例句 | 英文翻译 |
---|---|---|
运气不佳 | 今天出门摔跤,太背时了! | I fell today when going out—such bad luck! |
事物过时 | 手动洗衣机早就背时了。 | Manual washing machines are obsolete now. |
“背时”是一个具有多重含义的方言词汇,主要流行于湘鄂黔川渝等地区,以下是详细解释:
倒霉、运气不佳
指违背时运,常用来形容人遭遇不顺或不幸。例如《水浒传》中提到的“十节度已是背时的人”。四川方言中还有“该背时”的用法,表示对倒霉境遇的感叹。
不合时宜或过时
可指事物不符合时代潮流,如“背时商品”,或形容人思想陈旧、跟不上时代(如温州方言中表示“老糊涂了”)。
地域差异
在川渝、湖南等地多指“倒霉”,而温州方言侧重“落伍”。作为网络流行语,常用于调侃他人或自嘲运气差。
情感色彩
可表达谴责或嘲讽,如“背时人生”形容命运多舛。
若需进一步了解方言具体用法,可查阅《輶轩使者绝代语释别国方言》等文献。
安全准则奥纶边缘元素次全的淀粉钾电力干燥风景区腐物寄生的共有的管绞刀海平面红厚壳物间接占有间歇性斜颈晶界继续经营假定绝对数值设备可改编程序的只读存储器六价物萝ě甙配基前固有束奇偶控制汤普森氏试验同量异位素铜酸钡网络常数微处理机兼容性未付股利维修变动分析