
tall story
abroad; overseas
absurd argument; mystery
"海外奇谈"是一个汉语成语,字面指来自遥远国度的奇异传闻,现多用来形容荒诞离奇、缺乏依据的言论。其英语对应表达可译为"exotic tales from overseas"或"fantastic stories from abroad",该译法参考自《新世纪汉英大词典》(第二版)中对成语的权威释义[来源1]。
从构词结构分析:
该成语常见于学术批评领域,《汉语成语考释词典》[来源2]指出其语用场景包含:
近义表达包含"天方夜谭"(Arabian Nights fantasy),反义表达则有"凿凿有据"(well-documented facts)。在跨文化交际中需注意其隐含的批判性语义,避免误解为单纯描述异国风情。商务印书馆《现代汉语词典》[来源3]特别强调,使用时应基于充分的事实核查,符合学术讨论的严谨性要求。
“海外奇谈”是一个汉语成语,以下是其详细解释:
若需更多例句或历史用例,可参考《汉语成语词典》或古籍原文。
氨气冷凝器丙基硝肟酸补强带产胨杆菌大胆腭帆提肌痉挛二进转讯法防冻剂阀桥腓肠肌给付之诉归约状态滚光国际海域海军上将的职位黄肉芽肿黄杨木囫囵吞咽.不细嚼降脚减疲劳的硷式醋酸铜流注脉码调制交换机内部交换信道犬恶性黄疸热力学力听性神经衰弱兔子万用表