
【化】 overproof spirit
across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【医】 per-
dense; great; strong; thick
wine; drink; booze; liquor
【化】 alcoholic beverage; alcoholic drink; liquor
【医】 liquor vinous; vin.; vinum; wine
在汉英词典中,“过浓的酒”指酒精浓度或风味强度超出常规标准的酒类饮品,属于专业品鉴与食品安全领域的常用术语。以下为分项解析:
汉语定义
《现代汉语词典(第7版)》将“过浓”定义为液体中溶质含量超过常规比例的状态。应用于酒类时,特指酒精度数高于行业标准(如中国白酒GB/T 10781标准中40%vol为浓香型基准线),或风味物质(如单宁、酯类)浓度过高导致口感失衡。
英文对应词
权威汉英词典普遍采用两种译法:
根据国家食品安全风险评估中心发布的《酒类消费指南》,过浓酒品可能引发两类问题:
我国采用GB 5009.225-2016测定酒精度,其中明确规定:浓香型白酒酒精度误差范围需控制在±1%vol以内,超出此范围即属“浓度不合格产品”(国家市场监督管理总局食品生产许可审查细则)。
“过浓的酒”可从字面与引申含义两方面解释,结合不同语境和文化背景,具体如下:
酒精浓度过高
指酒液中乙醇含量超出常规标准,通常称为“烈酒”或“高浓度酒”。英文对应翻译为overproof spirit(),常见于蒸馏酒(如威士忌、伏特加)。这类酒因酒精含量高,口感辛辣刺激,需谨慎饮用。
味道过于浓烈
中文古语中常用“酽”形容酒味浓厚,如“酒酽春浓琼草齐”(曹唐《小游仙诗》)。此类酒可能因发酵时间过长或原料比例失衡,导致香气、酸度等风味过于突出,甚至产生刺鼻感。
文化语境中的“过浓”
在《吕氏春秋·尽数》中,“重酒”被解释为“厚酒”,即浓烈之酒,古人认为过量饮用会引发疾病()。此处“浓”既指酒精度高,也暗含对健康的影响。
现代酒类分类
中国白酒中的“浓香型”以香气浓郁著称,但属于特定工艺产物(如己酸乙酯为主体香),与“过浓”不同()。若超出标准工艺范围,可能导致口感失衡,成为“过浓”酒。
“过浓的酒”需结合具体语境判断,可能指酒精度超标、风味过于强烈,或文化中的健康警示。饮用时需注意适量,避免因浓度过高影响体验或健康。
阿弗络串并联网络初步澄清词汇联结典当物品的人躲避干扰反应二导体二极管参数放大器二相变异风口比呋喃西林溶液高压冷凝器共通胚膜共吸收弓状屋顶过程段看重克勒尼希氏区泪筛小房立式铣床模式翻译牧羊人普通大肠杆菌前缘束人参皂甙原三┭唑扫描计数器适量沉淀嗜铁体送达