
【化】 predefecation
fringe; introduction; principium
【法】 opening
clarify; clear; defecate; fine; transparent; clarification; defecation
【计】 disambiguation
【化】 clarification; defecation
【医】 clarification; clear; defecation
"初步澄清"作为汉英对照术语,其核心含义可通过权威词典进行双重解析。在中文语境中,《现代汉语词典(第7版)》将其定义为"在调查或研究初期阶段完成的基础性说明",强调信息整理的阶段性特征。对应英文表达"preliminary clarification",牛津高阶英语词典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)解释为"an initial statement that makes complex situations more comprehensible",突出其简化复杂信息的初始功能。
该术语在法律和学术领域具有特定应用维度。剑桥英语词典(Cambridge English Dictionary)指出,在法律文书中该短语特指"在正式程序启动前消除基础性歧义的行为"(an act of resolving fundamental ambiguities prior to formal proceedings)。学术研究场景中,根据韦氏词典(Merriam-Webster's Collegiate Dictionary)释义,其指"研究数据收集后实施的首轮逻辑验证过程"(the first logical verification process following data collection)。
构词法角度分析,"初步"对应"preliminary"包含准备性(preparatory)和未完成性(incomplete)双重语义,而"澄清"对应"clarification"在词源上来自拉丁语clarificare,原意为"使明亮",引申为消除认知障碍的修辞手法。这种跨语言对应关系揭示该术语在跨文化沟通中的核心功能——建立认知共识的基础平台。
“初步澄清”是“澄清”的延伸用法,结合“初步”(即初始阶段或基础性)与“澄清”的核心含义,指在问题或误解出现的早期阶段,通过基础解释或行动使情况初步明朗化。以下是具体解析:
“澄清”的本义
包含两层含义:
“初步”的修饰作用
强调澄清行为的非终结性,表示在问题初期或信息有限时进行的初步说明,可能后续仍需深入解释或验证。
如果需要更深入的语义辨析或实际案例,可参考权威词典或语言学文献。
【别人正在浏览】