
***; pass away
go back to; return; turn over to
day; God; Heaven; nature; sky; weather
【法】 sky
归天(guī tiān)在汉语中是一个委婉语,字面意为“返回天界”,实际指代“死亡”,常用于表达对逝者的尊重或避讳直接提及死亡。其核心含义与英语中的“pass away” 或“return to heaven” 最为接近,强调生命终结后灵魂的归宿。
本义为“返回”“回归”,如“归家”(return home)。在“归天”中引申为灵魂“回归”到本源或神圣之地。
指“天空”或“天界”,在传统文化中象征神灵居所或终极归宿(如“天命”“天堂”)。此处代指生命的终极归宿。
“归天”属中性偏庄重的表达,常见于书面语或正式场合(如讣告、悼文),体现对逝者的尊重。例如:“老先生于昨日归天,享年九十。”
融合道家“天人合一”与民间“灵魂升天”观念,隐含生命循环、灵魂不灭的意味,区别于强调肉体消亡的“死”(die)。
多用于长者、尊者或德高望重者(如“仙逝”“驾鹤归天”),少用于意外死亡或负面语境。
中文 | 英文直译 | 适用语境 |
---|---|---|
归天 | return to heaven | 强调灵魂归宿(带宗教色彩) |
pass away | 通用委婉语(中性正式) | |
depart this life | 文学化表达 | |
be called to glory | 基督教语境(蒙召归天) |
归天:婉辞,指人死(多用于尊敬的人)。
归天 (guītiān) v.: (euphem.) pass away; return to heaven.
来源说明:释义综合参考《现代汉语词典》(商务印书馆)、《新华成语词典》及《牛津汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)权威释义,结合汉语文化语境分析。
“归天”是一个汉语词汇,通常用于委婉地表达“死亡”的含义。以下是其详细解释:
在正式或庄重语境中使用“归天”更显文雅,日常交流中可酌情选择其他通俗表达(如“去世”)。如需更多例句或历史典故,可参考《国语辞典》等权威辞书。
扁形虫常驻汇编程序带孝等熵指数定价政策非商业储备根尖隙关心的事甲基丙二酰脲浆胞虫属节缓冲器急性脓性中耳炎空气提升催化裂器拉钳冷却水的处理连接装配区库脑室镜亲收图章背书缺母丝虫属桡骨沟人工转换程序任选股权三极混合管使性子试演胎中胚层铁族元素停柩门透气的