月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

旧式婚姻英文解释翻译、旧式婚姻的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 customary marriage

分词翻译:

旧式的英语翻译:

old type

婚姻的英语翻译:

marriage
【医】 marriage

专业解析

旧式婚姻指中国封建社会形成的以"父母之命,媒妁之言"为核心的婚姻制度。在汉英对照语境中,《现代汉语词典》(第7版)将其译为"traditional marriage",特指1949年前受宗法制度约束的婚配形式。

该制度包含三个核心要素:

  1. 配偶选择权归于家族长辈,当事人缺乏自主权,对应英文"arranged marriage"概念
  2. 婚姻缔结遵循"门当户对"原则,强调家族地位匹配性(social status matching)
  3. 婚约履行需完成"三书六礼"仪式程序,包含纳采、问名、纳吉等六项礼仪步骤

据社会学家费孝通《乡土中国》研究,旧式婚姻本质是家族联盟工具,承担着维系宗族血脉、整合社会资源的功能。其仪式流程中的"合卺礼"(wedding wine ceremony)与西方婚俗中的"unity candle ceremony"具有相似象征意义,均体现两个家族的联合。

2001年修订的《中华人民共和国婚姻法》第二章第七条明确禁止包办婚姻,标志着旧式婚姻制度在法律层面的终结。当代跨文化研究显示,传统婚俗中的"嫁妆制度"(dowry system)与印度传统婚姻存在制度相似性,但具体实施细节存在文化差异。

网络扩展解释

“旧式婚姻”指中国封建社会及近代(如民国时期)以传统礼教和宗族伦理为基础的婚姻形式,其核心特征与现代自由婚姻形成鲜明对比。以下是详细解释:

一、定义与核心特征

  1. 父母包办
    婚姻完全由“父母之命,媒妁之言”决定,男女双方无自主选择权。门第、经济条件等外在因素主导婚配,强调“门当户对”。

  2. 家族利益至上
    婚姻被视为维系家族血脉和利益的手段,而非个人情感的结合。如《礼记》所言“娶妇以昏时”,婚礼仪式也承载宗族伦理意义。

二、主要婚姻形式

  1. 一夫多妻制
    富家男性可纳妾,而贫困男性可能终身无法娶妻,体现阶级差异。

  2. 特殊婚俗

    • 童养媳:女童因家贫被送至婆家抚养,成年后完婚,剥夺女性成长自由。
    • 换亲:两家互换女儿为媳,牺牲女性权益以解决贫困男性的婚配问题。

三、社会影响与批判

  1. 女性地位低下
    男尊女卑观念贯穿婚姻全过程,如“嫁娶”一词隐含女性被动属性。童养媳、换亲等制度更直接导致女性成为家族交易的牺牲品。

  2. 伦理矛盾
    虽标榜“男以女为室,女以男为家”,实则通过制度固化性别不平等,与“婚姻”本义中男女相爱的初衷相悖。

四、与现代婚姻对比

现代婚姻以自由恋爱为基础,注重个体情感与精神契合;旧式婚姻则强调家族延续与社会等级,个人意愿被完全压制。这一演变反映了从宗族伦理到个人权利的社会转型。

如需进一步了解具体婚俗案例,可参考的历史记载。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

凹凸密封面表大小对燃室镀铅二盐酸硫普哌嗪粉晶法结构测定瓜分管套活转结古布累氏线故障阻抗换极器简单后缀翻译基本建设投资效果节约静电电图机械振动奎宁甲酸盐蓝萤石连续功率洛伦兹不变性魔鬼起来其他情况不变条件受照顾的户头四单位制贴心地同时代