
【计】 technical term; technical terminology
在汉英词典编纂领域,“技术术语”(Technical Terminology)指特定学科或专业领域中具有精确含义的词汇或短语,其核心特征在于专业性、单义性及系统性。以下是基于词典学原则的详细解释:
专业性(Specialization)
技术术语仅在特定领域(如工程、医学、计算机)内流通,与日常用语含义截然不同。例如:“总线”(Bus)在日常语境指交通工具,在计算机领域则指数据传输的公共通道,对应英文“bus” 。
来源:Oxford English Dictionary, "bus, n."
单义性(Monosemy)
理想状态下,一个术语严格对应一个概念,避免歧义。如医学术语“心肌梗死”仅对应“myocardial infarction”,不可替换为“heart attack”(非专业表述)。
来源:Merriam-Webster Medical Dictionary
系统性(Systematicity)
术语通过构词规则形成关联体系。例如:
来源:Cambridge Academic Content Dictionary
对等翻译的局限性
部分术语需文化适配,而非直译。如中文“云计算”直译“cloud computing”已被广泛接受,但“山寨”在英文中需解释为“knockoff”或“copycat product”。
来源:Linguee汉英平行语料库
新术语的动态收录
词典需持续更新新兴术语。例如:
来源:Oxford Languages New Words Monitor
标准化机构
专业词典推荐
技术术语的汉英映射需兼顾准确性、领域规范及使用惯例,专业词典通过标注学科标签(如【计算机】、【医学】)、提供语境例句及注明来源机构(如ISO、IEEE),确保信息的权威性与实用性。
“技术术语”是科技领域中的专业词汇,用于精准描述特定概念、方法或操作。以下是综合多个来源的解释:
定义
技术术语是科技活动中形成的系统性专业用语,体现特定领域知识体系。例如,指出科技术语属于“专业术语”,需符合科学逻辑和行业规范。
特点
如需更全面的术语列表,可参考中提到的技术用语分类方法。
埃-罗二氏试验摆动输送机剥离纸倍增商数记录器表皮葡萄球菌材料分配残酷竞争丹伯效应电转速计独资经营访视护士福-克二氏共济失调附著高级通信功能国营企业行星增速器核静止的硷内外侧韧带剂量效应关系抗氧化作用墨守成规地脑节律障碍瓶子实际薄膜饰毛输精管壶腹头孢氯嗪脱氢异雄甾酮弯曲试验机