
by rule
routinism; scholasticism; stick to convention
【医】 routinism
background; ground; land; soil; the earth
【计】 GND
【化】 earth
【医】 geo-; loci; locus
"墨守成规地"是一个汉语成语,在汉英词典中通常译作"stick to conventions rigidly"或"follow established routines mechanically"。该短语由两个核心元素构成:
牛津大学出版社的《牛津高阶英汉双解词典》将其英译拓展为"adhere obstinately to outmoded practices",强调对过时做法的不合理坚持。剑桥大学出版社的《汉英综合词典》则通过例句"他墨守成规地经营导致企业亏损",展示该短语在实际语境中的应用。
该成语的深层语义包含双重批判:既指方法论的僵化(如《辞海》所述"不知变通地沿袭旧法"),又暗含创新缺失的负面评价。商务印书馆《新华成语大词典》指出,该表达常见于管理学文献中,用于警示组织改革中的守旧风险。
“墨守成规地”是一个副词短语,由成语“墨守成规”加“地”构成,用于描述以保守、僵化的方式行事。具体解析如下:
核心含义
指做事时机械地遵循旧有规则或传统方法,缺乏变通和创新。带有明显的贬义色彩,强调对现状的盲目固守(如:)。
词源解析
典型用法
多作状语修饰动词,例如:
“他墨守成规地沿用旧方案,导致项目缺乏竞争力。”
近义对比
使用注意
该词多用于批评性语境,若需中性表达可替换为“按部就班地”。现代语境中常引申指拒绝接受新技术、新观念的行为模式。
【别人正在浏览】