
all; full of
"尽是"在汉英对照语境中作副词使用时,主要表达"全部都是、完全由...组成"的核心语义,其语法功能相当于英语中的"all be"结构。根据商务印书馆《现代汉语词典(第7版)》的释义,该词具有双重语义特征:
全量性强调(Quantitative Emphasis) 表示事物或现象的绝对完整性,如"路上尽是泥泞"对应"The road was all muddy",此处通过"尽"突显空间范围的全覆盖性,与英语"all over"存在语义对应关系。
判断性陈述(Assertive Declaration) 在"书架上尽是专业书籍"这类表达中,"是"作为判断词与"尽"构成逻辑系联,形成"无例外"的断言句式,对应英语"nothing but"的排除性表达方式。这种用法常见于书面语体。
北京大学中文系朱德熙教授在《语法讲义》中指出,该词组的历时演变显示:明代以前多用于具体物象描写(如"满目尽是旌旗"),现代汉语中已扩展至抽象概念表达(如"脑子里尽是幻想"),这种语义泛化过程与英语"be filled with"的用法演变具有类型学相似性。
牛津大学出版社《汉英大词典》特别标注其语用特征:在口语交际中常含"过量"的负面评价义,如"菜里尽是辣椒"隐含抱怨语气,对应英语"overloaded with"的贬义用法,这种情感色彩标记是汉英转换时需要特别注意的跨文化差异点。
“尽是”是一个汉语词语,拼音为jìn shì(注音:ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ),以下是详细解释:
如需进一步了解“尽”字的其他用法(如“尽力”“尽头”),可参考汉典等权威词典。
暗度计变址信号表皮化标识符的可见性布线背面醋酸铁读唇法多波的风力计扶栏个人减税红热胶乳增稠角越前精制醚块识符两性生殖腺娄曼氏平底足平衡板罗马教皇偏钒酸盐前列腺小管启动地址球试验溶液中基团分率生汗的斯坦莱沙门氏菌酸性钼酸盐试剂统计抽样同调幅射烷基化环烃