盡是英文解釋翻譯、盡是的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
all; full of
例句:
- 他們的廚房盡是最新式的器具。
Their kitchen is full of the latest gadgets.
- 這本書裡盡是科學術語。
The book is full of scientific technicalities.
- 【諺】人生并非盡是樂事。
Life is not all beer and skittles.
- 報紙上盡是些關于王室成員趣聞逸事的報道。
The papers are full of stories about the royals.
分詞翻譯:
盡的英語翻譯:
all; exhausted; to the greatest extent; try one's best; within the limits of
是的英語翻譯:
am; are; be; been; being; correct; is; right; that; this; yes
專業解析
"盡是"在漢英對照語境中作副詞使用時,主要表達"全部都是、完全由...組成"的核心語義,其語法功能相當于英語中的"all be"結構。根據商務印書館《現代漢語詞典(第7版)》的釋義,該詞具有雙重語義特征:
-
全量性強調(Quantitative Emphasis)
表示事物或現象的絕對完整性,如"路上盡是泥濘"對應"The road was all muddy",此處通過"盡"突顯空間範圍的全覆蓋性,與英語"all over"存在語義對應關系。
-
判斷性陳述(Assertive Declaration)
在"書架上盡是專業書籍"這類表達中,"是"作為判斷詞與"盡"構成邏輯系聯,形成"無例外"的斷言句式,對應英語"nothing but"的排除性表達方式。這種用法常見于書面語體。
北京大學中文系朱德熙教授在《語法講義》中指出,該詞組的曆時演變顯示:明代以前多用于具體物象描寫(如"滿目盡是旌旗"),現代漢語中已擴展至抽象概念表達(如"腦子裡盡是幻想"),這種語義泛化過程與英語"be filled with"的用法演變具有類型學相似性。
牛津大學出版社《漢英大詞典》特别标注其語用特征:在口語交際中常含"過量"的負面評價義,如"菜裡盡是辣椒"隱含抱怨語氣,對應英語"overloaded with"的貶義用法,這種情感色彩标記是漢英轉換時需要特别注意的跨文化差異點。
網絡擴展解釋
“盡是”是一個漢語詞語,拼音為jìn shì(注音:ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ),以下是詳細解釋:
1.基本含義
- 全部都是:表示某範圍或場景中完全被某事物占據,強調數量多或範圍廣。例如:
- “這兒盡是石頭”。
- “他說得口沫橫飛,卻盡是些廢話”。
2.詞性及用法
- 副詞+動詞結構:其中“盡”讀作jìn,表示“完全、全部”;“是”為判斷動詞,組合後整體作謂語,後接名詞性成分。
- 常見搭配:多用于口語,帶有強調語氣,如“盡是問題”“盡是麻煩”。
3.近義詞與語境
- 近義詞:滿是、全是、通通是。
- 語境示例:
- 自然景觀:“十渡沿途盡是高山深谷”。
- 抽象描述:“人生路上盡是挑戰”。
4.與“盡”其他含義的區分
- 當“盡”讀jǐn 時,表示“盡量、盡可能”(如“盡早”),與“盡是”中的含義不同。
5.造句參考
- “他翻遍口袋,盡是些零錢。”
- “這場展覽裡,盡是年輕人的創意作品。”
如需進一步了解“盡”字的其他用法(如“盡力”“盡頭”),可參考漢典等權威詞典。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】