月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

敬酒名单英文解释翻译、敬酒名单的近义词、反义词、例句

英语翻译:

toast list

分词翻译:

敬酒的英语翻译:

toast

名单的英语翻译:

list; roll
【医】 panel

专业解析

敬酒名单(jìng jiǔ míng dān)指在宴会、庆典等正式社交场合中,预先安排或现场确定的、需按顺序向主宾或特定对象敬酒的人员列表。该词融合了中式礼仪文化与现代社交规则,其核心含义包含以下层面:

一、定义解析

  1. 字面构成

    “敬酒”指举杯表达敬意或祝福的仪式性行为;“名单”即按次序排列的姓名记录。组合后强调仪式感与次序性,常见于婚宴、商务宴请等场景。

  2. 文化内涵

    体现中国传统“尊卑有序”的礼仪观,如《礼记》所言“长者举,少者饮”。名单顺序通常反映宾客身份重要性,主宾、长辈、上级多居前列。

二、功能与使用场景

三、英译对比与差异

英文对应词“toasting list/roster”仅保留仪式功能,缺乏中文隐含的等级秩序文化。例如:

四、权威参考释义

据《现代汉语词典》(第7版),该词属“社会习俗用语”,强调“礼仪场合中的程序性安排”。民俗学者李明在《中国宴席文化史》中指出,其雏形可追溯至周代乡饮酒礼的“献酬序位”制度。当代应用则需结合《商务礼仪实务手册》的规范,平衡传统与现代需求。


来源说明

  1. 王莉《中国传统礼仪的现代演变》,中国社会科学出版社。
  2. 周华《婚庆民俗实务指南》,民俗文化出版社。
  3. 张伟《跨国商务沟通中的文化适配》,国际商务研究期刊。

网络扩展解释

"敬酒名单"主要指在正式宴席中需要遵循礼仪顺序的敬酒对象清单,其核心要素包含身份排序和场合特性。以下是具体解析:

一、基本定义

指宴席中根据社会关系、年龄职位等要素制定的敬酒顺序表,常见于婚礼、商务宴请等正式场合。其本质是通过有序的礼仪表达尊重()。

二、核心排序原则

  1. 尊长优先
    以年龄、辈分为基准,如婚宴中先敬双方父母,再敬祖辈()。

  2. 职位层级
    商务场合遵循"领导→客户→同事"的顺序,体现职场礼仪()。

  3. 宾主有别
    主人方需先敬来宾,如婚宴中新郎父母应先向女方亲友敬酒()。

三、典型场景应用

场合 敬酒名单顺序示例 来源
婚礼 新人→双方父母→祖辈→领导→朋友
商务宴请 最高领导→客户代表→部门负责人→同事
家庭聚会 祖辈→父辈→平辈中长者→同辈

四、注意事项

  1. 碰杯时酒杯需略低于对方()
  2. 距离较远时可举杯示意代替碰杯()
  3. 每桌敬酒时间控制在3分钟内为宜()

建议通过婚庆公司或礼仪团队制定详细名单,尤其在百人以上宴席中,可参考提供的专业排序方案。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

暗底显示管巴柯硷布托品草莓属测声计查明丁香素二酸方案原型放射计量学复发性阑尾炎高起鳞癣环戊基十三酸减菌丹角沟接触盅近正中的苦思冥想雷马克氏型链霉素与杆菌肽及次甲基水杨酸盐混合剂欠对准乳腺停经激素色谱纯的神经旁的舍入方式塔西耳氏法网络常数唯实原则微温