
escape by crafty scheme
金蝉脱壳(jīn chán tuō qiào) 是汉语中一个富有画面感的成语,其核心含义指通过巧妙计策脱身,使对方难以察觉或追击,类似于蝉蜕去外壳留下空壳迷惑天敌的自然现象。以下从汉英词典角度解析其详细含义与翻译策略:
字面意义
“金蝉”指蝉的幼虫,“脱壳”即蜕去外壳。蝉在成长过程中会褪下坚硬的外壳,本体悄然飞走,仅留空壳附着于树干,形成“金蝉脱壳”的自然现象。
引申含义
比喻用计谋脱身而不被发觉,强调隐蔽性与策略性。常用于军事、政治或日常情境中,形容摆脱困境或转移视线的智慧。
例: 《三十六计》第二十一计“金蝉脱壳”即指通过伪装迷惑敌人,暗中转移主力。
汉英词典通常提供以下译法,兼顾直译与意译:
"shedding the cicada’s shell"
(直译)保留原始意象,但需结合语境补充说明其策略性。 例: He escaped by shedding the cicada’s shell, leaving a decoy to mislead the pursuers.
"a disappearance act" / "a strategic retreat"
(意译)突出“巧妙消失”或“战术性撤退”的核心含义,更符合英语表达习惯。
例: The spy performed a brilliant disappearance act to evade capture.
"to slip away unnoticed"
强调“悄无声息脱身”的行为结果,适用于日常场景。
例: She managed to slip away unnoticed during the chaos.
该成语浓缩了中国传统智慧,与西方典故如希腊神话中“奥德修斯用木马计脱困”有异曲同工之妙。在跨文化翻译中需注意:
《汉英大词典》(第三版)(吴光华主编)
收录直译“shed the cicada’s skin”及意译“escape unnoticed”,强调其作为计策的实用性。
来源: 上海译文出版社,2010年。
《中华成语大辞典》
释义为“以假象迷惑对方,暗中脱身”,引用《西游记》第二十回“行者金蝉脱壳计”为例证。
来源: 商务印书馆,2009年。
《中国哲学书电子化计划》(ctext.org)
解析《三十六计》中“金蝉脱壳”的军事应用,类比为“保存实力,避敌锋芒”的战术思想。
来源: 哈佛燕京学社合作项目(可公开访问的学术数据库)。
“金蝉脱壳”在汉英转换中需平衡文化意象与功能对等,直译适用于文化教学场景,意译则更利于通用交流。其价值在于揭示东方哲学中“以智取胜”的生存智慧,至今广泛应用于语言、文学及战略研究领域。
“金蝉脱壳”是中国古代经典成语,也是《三十六计》中的第二十一计,其含义和用法可从以下方面详细解析:
该成语被多部权威辞典收录(如《汉典》《乐乐课堂》),并被广泛用于文学、影视及商业案例中,体现了其文化影响力。
奥-哈二氏试验百老汇除草者待付定货等差级数等厚干涉电磁流量计电子交换聚合物法拉第屏仿图形系统非对裂吸收国际法学者即时结算空间地扩充的磁盘操作系统林德曼氏法六羰钼脉冲数位羟乙哌┳浅黄色细球菌全国市场染色皿杓轮深黄色奈瑟氏菌嗜苯胺蓝的双极磁驱动单位它通用自动测试系统托牙接合度韦伯氏小体