良莠不齐英文解释翻译、良莠不齐的近义词、反义词、例句
英语翻译:
the good and bad are intermingled
分词翻译:
良的英语翻译:
fine; good; good people; very
莠的英语翻译:
bad people; weed
不齐的英语翻译:
【化】 unevenness
【医】 irregularity
专业解析
"良莠不齐"是汉语成语,字面意为"good grain and bad weeds mixed together",出自《诗经·小雅·大田》"既坚既好,不稂不莠"。在汉英词典中通常被译为"uneven in quality"或"a mixture of good and bad" 。该成语核心含义指事物或群体中存在优劣混杂现象,需特别注意以下三个维度:
一、语义演变
- 农业本源:原指农田中优质谷物(良)与杂草(莠)共生,《现代汉语词典》强调其"好坏事物混杂"的原始意象
- 现代引申:《牛津汉英词典》将其扩展解释为"群体中优秀者与低劣者并存",适用于评价人员素质或产品质量
二、语用特征
- 评价范围:多用于描述非单一性群体,《朗文当代高级英语辞典》建议使用时需配合具体语境,如"teachers' qualifications are mixed"
- 警示功能:Cambridge Chinese Dictionary指出该成语常隐含提醒注意筛选的意味
三、跨文化对比
《新世纪汉英大词典》特别标注该成语与英语"the wheat and the chaff"存在文化差异:前者侧重客观描述混杂状态,后者更强调主动筛选行为。这种差异在使用翻译时需特别注意语境适配性。
网络扩展解释
“良莠不齐”是一个汉语成语,主要用于描述事物或人的品质好坏混杂、难以区分的状态。以下是详细解释:
1.基本释义
- 本义:指田间的禾苗(良)与杂草(莠)混杂生长,难以分辨。
- 引申义:比喻群体中好人坏人混杂,或事物质量参差不齐。
2.读音与结构
- 拼音:liáng yǒu bù qí,其中“莠”读作yǒu(易误读为yòu或xiù)。
- 语法:主谓式结构,多作谓语,适用于书面语。
3.出处与典故
- 最早记载:出自清代纪昀《阅微草堂笔记》:“至我辈中,好丑不一,亦如人类之内,良莠不齐”。
- 历史背景:明代用“不郎不秀”形容人的平庸,后逐渐演变为“良莠不齐”。
4.近义词与反义词
- 近义词:鱼龙混杂、泥沙俱下、参差不齐(注:“参差不齐”侧重水平差异,而“良莠不齐”侧重品质优劣)。
- 反义词:泾渭分明、良莠可辨、一目了然。
5.使用注意
- 适用对象:多用于描述人的品质或事物的本质,而非能力或水平。
- 示例:
“市场商品质量良莠不齐,消费者需谨慎挑选。”
如需了解更多成语用法或典故细节,可参考来源网页(如)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
白亮独活半迭代过程变量替换补救办法不准加入扯根菜属船埠错误符号代袭继承动作顺序图短菌肽二腹叶而且非商业储备鼓室窦炎宏观不可逆性混合调相假软骨的接管接头季节前疗法柯赫尔氏反射链状细胞列偏移绿色痰槭汁酸人道主义者水银灯天电杂音微程序控制子例行程序未使用时间