月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

雷蒙氏型中风英文解释翻译、雷蒙氏型中风的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 Raymond type of apoplexy

分词翻译:

雷的英语翻译:

mine; thunder
【电】 thunder

蒙的英语翻译:

cheat; cover; deceive; ignorant; make a wild guess; meet with; receive

氏的英语翻译:

family name; surname

型的英语翻译:

model; mould; type
【医】 form; habit; habitus; pattern; series; Ty.; type
【经】 type

中风的英语翻译:

apoplexy; palsy; stroke
【医】 apoplexia; apoplexy; cataptosis; coup de sang; theoplegia
thunder-disease

专业解析

雷蒙氏型中风(Lacunar stroke)是缺血性脑血管病的特殊类型,其英文名称源于拉丁语"lacuna"(意为空隙或腔隙)。该病症由法国神经学家Charles Pierre Marie在1901年首次系统描述,后经英国学者C. Miller Fisher完善临床诊断标准。

从病理机制分析,雷蒙氏型中风主要累及直径40-800微米的穿支动脉,这些深部小血管长期受高血压影响会发生脂质透明变性(hyaline arteriolosclerosis),最终导致直径2-15毫米的腔隙性梗死灶形成。根据《默克诊疗手册》记载,此类中风约占所有缺血性中风的25%,常见发病部位包括基底节、丘脑和脑桥。

临床表现具有高度特异性:患者多表现为单纯运动性偏瘫(pure motor hemiparesis)或感觉运动联合障碍,但无视野缺损、失语等皮质受损症状。这种特征性的「分离性神经功能缺损」现象已被美国心脏协会列为腔隙综合征的典型诊断依据。

诊断需结合MRI扩散加权成像(DWI)与血管评估,最新《欧洲卒中组织指南》强调需排除心源性栓塞可能。治疗方面,美国国立神经疾病与卒中研究院推荐采用双重抗血小板治疗(阿司匹林联合氯吡格雷)21天疗法,同时将血压控制在130/80 mmHg以下。

网络扩展解释

关于“雷蒙氏型中风”,目前医学领域并没有这一术语的明确定义或广泛认可的分类。根据描述推测,可能存在以下两种可能性:

  1. 可能的误解或翻译问题
    “雷蒙氏型”可能是对某种中风类型的音译或误译。例如:

    • 腔隙性中风(Lacunar stroke):由大脑深部小血管病变引起的小范围梗死,常见于高血压患者,症状较轻(如单纯运动或感觉障碍)。
    • RIND(可逆性缺血性神经功能缺损):一种短暂性脑缺血发作(TIA)的亚型,症状在24-72小时内完全恢复。
  2. 需警惕非专业来源的表述
    若该术语来自非医学文献或网络信息,可能存在表述偏差。中风的标准分类包括:

    • 缺血性中风(血栓或栓塞导致)
    • 出血性中风(脑出血或蛛网膜下腔出血)

建议:若您遇到具体症状(如突发肢体麻木、言语不清等),请立即就医。中风诊断需结合影像学检查(CT/MRI)和临床评估,切勿依赖网络信息自行判断。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯妥英钠鬓角玻璃体粘液质彩色打印策略程序篡政单极晶体管电容器色符底层发酵多节核中性白细胞分集接收系统降那可丁接收通道泪腺睑部卵泡氯化四甲铵麻痹性畸形足疟痞陪发性痉挛胚激素气冷快中子增殖堆热切熔渣水泥软水砂深红银矿数字带退亲图形显示器外浆溶解