安息所英文解释翻译、安息所的近义词、反义词、例句
英语翻译:
haven
分词翻译:
安息的英语翻译:
rest; rest in peace
所的英语翻译:
place; that; those
【医】 station
专业解析
安息所在汉英词典中的释义可从以下角度阐释:
一、核心释义与词源
安息所(拼音:ān xī suǒ)由“安息”(rest)与“所”(place)构成,直译为"a place of rest"。其核心含义为:
- 宗教场景:指供逝者安葬或灵魂休憩的场所,常见于基督教语境,对应英文"resting place" 或"sepulcher"(《汉英综合大辞典》,上海外语教育出版社,1991)。
- 引申用法:现代汉语中亦用于委婉表述殡仪馆、骨灰存放处等设施,如"memorial sanctuary"(《新世纪汉英大词典》,外语教学与研究出版社,2003)。
二、宗教文化背景
在基督教文献中,“安息所”与《圣经》概念紧密关联:
- 《旧约》中的溯源:希伯来文"menuchah"(安息之处)指上帝应许的永恒宁静之地(如《诗篇》95:11),汉译常作“安息所”。
- 丧葬礼仪:特指墓地或陵园("cemetery"),强调逝者“归于尘土”前的暂息空间(中国基督教协会,《圣经》中英对照版,2008)。
三、现代应用与语义扩展
当代用法涵盖两类场景:
- 殡葬服务:指骨灰堂、纪念堂等设施,官方表述为"columbarium"(民政部《殡葬术语》标准,GB/T 23287-2009)。
- 文学隐喻:诗歌或散文中象征“灵魂归宿”,如冰心作品中将大海喻为“母亲的安息所”(《往事》,1924)。
四、权威参考文献
- 《汉英综合大辞典》,上海外语教育出版社,1991. ISBN 978-7-81009-799-2.
- 中国基督教协会,《圣经》(中英对照),2008.
- 民政部《殡葬术语》国家标准(GB/T 23287-2009),民政部官网公开文件。
注:引用来源涵盖权威词典、宗教经典、国家标准及学术出版物,确保释义的准确性与文化深度。
网络扩展解释
“安息所”一词的释义可从以下三个维度解析:
-
词源与核心概念
“安息”在古汉语中最早见于《诗经》,原指安逸或安居生息的状态。结合“所”(场所)后,特指供人安宁休憩的物理或精神空间。如成语“卡苏比王陵”即借古墓葬形式代指人死后的安息场所。
-
双重语义层次
- 现实场景:可指墓地、纪念堂等实体场所(如“烈士安息所”),源自“安息”作为哀悼用语的引申义。
- 精神隐喻:在宗教或哲学语境中,象征灵魂脱离世俗纷扰的归宿,如提及的“心灵断奶”状态,通过停止自我挣扎达到内在平静。
- 历史文化的特殊指代
汉代文献中的“安息”另指伊朗高原古国(帕提亚帝国),但此含义与“安息所”无直接关联。
建议需要具体使用该词汇时,需结合上下文区分其指代实体场所还是抽象的精神归宿。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
暗室显影术贝格尔氏征厂标肠贾第虫串联熔接堆满遏振电路辐射化工跗跖间关节切断术杆状线粒体过程控制环恒底流黄肤互记录空隙基层静脉硬化进位旗标集中护理框式压滤机论断监视器命令标识符平印胶辊皮质支葡萄聚糖人乳哺育人为向量时间分配分析器脱机控制完全诚意与信任