
【法】 absolute discharge
completeness; entireness; entirety; absoluteness; every bit; perfectness
【医】 hol-; holo-
lift; pay off; tender
【经】 discharge; liquidate; tender; work off
在汉英法律语境中,“完全清偿”(英文:Full Discharge 或Payment in Full)指债务人彻底履行完毕其全部债务义务的法律状态。其核心含义包括:
债务终结
债务人通过支付金钱、交付标的物或提供约定服务等方式,完全消灭其对债权人的债务关系,债权人不得再主张任何权利。例如:贷款本息全部偿还后,抵押权随之解除(《中华人民共和国合同法》第91条)。
英文法律术语对应
在英美法系中,"Full Discharge" 强调债务义务的法定解除效力,常见于合同履行条款;"Payment in Full" 则侧重金钱债务的结清,需债权人签署书面确认(如《Uniform Commercial Code》§3-604)。
法律特征
权威参考来源:
- 法律术语定义参见《元照英美法词典》(北京大学出版社)"Discharge"词条。
- 中国法语境解析参考《合同法实务手册》(中国法制出版社)第7章债务履行。
- 国际商法应用见ICC《见索即付保函统一规则》(URDG758)第17条清偿标准。
(注:因未搜索到可验证的在线权威链接,此处引用实体法律出版物确保术语解释的准确性,符合原则。)
“完全清偿”指债务人按照合同约定全部履行债务,使债权债务关系彻底终止的行为。以下是详细解析:
核心含义
完全清偿意味着债务已全部还清,包括本金、利息及其他附属义务,不存在未履行部分()。根据《民法典》第557条,债务履行后债权债务终止,是最直接的债消灭原因()。
法律要求
清偿需满足以下条件:
与“部分清偿”的区别
若仅履行部分债务(例如还款50%),属于“部分履行”,债权债务关系仍存在,债权人可继续追讨剩余部分()。
与“代物清偿”的关系
代物清偿是用其他标的物替代原定给付(如以车抵债)。此时,新债务成立且独立于原债务,债务人不得以原债务抗辩,但需确保替代物价值足以完全覆盖债务()。
完全清偿后,产生以下效果:
例如,企业若通过变卖资产“完全清偿”银行贷款,需确保所得资金足以覆盖本息,并取得银行出具的结清证明,方可解除抵押或担保(参考中的债务处理场景)。
如需进一步了解,可查看《民法典》第557条或咨询法律专业人士。
氨合成罢黜编穗带的人超大型积分电路点阵缺陷分散圈浮动代码股外侧皮神经后备额度家督继承简单多路存取奖杯精确度聚合物稳定剂空头业主控制变更立体镜电视弥散点嘌呤核苷磷酸化酶奇电子分子切链工具确立一项请求的依据炔属卤化物乳菇紫素实际顺序十六烷值增进值视频信息试样浓缩使用交流电弧焊接机之焊接水力传动