月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

托词英文解释翻译、托词的近义词、反义词、例句

英语翻译:

excuse; find a pretext; plea
【法】 false colour; make believe; pretence; pretend; pretext; subterfuge

相关词条:

1.subterfuge  2.evadible  

分词翻译:

托的英语翻译:

entrust; hold in the palm; plead; set off; sth. serving as a support
【化】 Torr
【医】 pad; support

词的英语翻译:

poetry writing; speech; vocable; word
【医】 iogo-

专业解析

“托词”的汉英词典释义与语境解析

“托词”在现代汉语中通常指为推脱责任或回避真实意图而提出的借口或理由,对应英文翻译为“pretext”或“excuse”。其核心含义是通过表面合理的言辞掩盖真实动机,常见于社交、职场或文学语境中。

  1. 基本释义与权威来源

    根据《现代汉语词典》(第7版),“托词”定义为“借故推托的话”,强调其非真实性。英语释义可参考《牛津高阶英汉双解词典》中“pretext”的例句:“He left early under the pretext of feeling unwell”,此处“pretext”与“托词”的隐含意图一致。

  2. 语境应用与语义辨析

    • 社交场景:例如“他以会议为由,托词提前离席”,此处“托词”暗示理由可能不实,需结合语境判断。
    • 文学表达:在鲁迅《孔乙己》中,主人公的“之乎者也”可视为对自身困境的托词,体现语言的社会功能与心理逃避。
  3. 近义词对比

    • “借口” vs. “托词”:两者均含“非真实理由”之意,但“托词”更强调婉转性,如“她托词身体不适婉拒邀约”,而“借口”可能隐含更直接的推课态度。
  4. 语言学研究参考

    据《现代汉语虚词词典》分析,“托词”多与“找”“编造”等动词搭配,结构上具有临时性和主观性,需依赖上下文理解其隐含意图。

  5. 跨文化交际案例

    在跨文化沟通中,“托词”的使用需注意文化差异。例如,英语中“white lie”与“托词”部分重叠,但后者更倾向于策略性回避,而非善意谎言。

网络扩展解释

“托词”是一个汉语词汇,其含义和用法可通过以下分析全面理解:

一、基本含义

指为了掩盖真实意图或逃避责任而编造的借口或理由。例如:用生病作为托词拒绝邀约,或文天祥在《指南录·自序》中提到的“托辞以逐客”。

二、详细解释

  1. 核心功能:用于推脱责任、掩饰真实动机,常见于不诚实或推诿的场景。如《东周列国志》中“言有疾病,殆托词也”即批评以病为由的虚假借口。
  2. 词义扩展:
    • 动词用法:表示“找借口”,如“托词谢绝”;
    • 名词用法:指代具体的借口内容,如“天堂地狱不过是人间现象的托词”。

三、易混淆点

与“托辞”的区别:

四、语言特征

五、应用场景

常见于日常推诿(如工作拖延)、文学批判(如文天祥暗指政治借口)及历史分析(如古代权谋策略)等语境。使用时需注意语境是否涉及道德批判。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

摆摊税苯唑青霉素扁茎黄芪编辑字步可达性赤道无风带刁滑敌草索根管牙胶充填尖广播骨间背侧神经宏生成化学键合载体降温的交易价格结构语言学颈轴的据我所知库存状态报告两被的理论逻辑学美制前向推理熔化热噻吩甲醇筛板神人顺芷醛苏合香烯