月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

事后无效英文解释翻译、事后无效的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 void after the fact

分词翻译:

事后的英语翻译:

after the event; afterwards
【法】 after the fact; ex post; post factum

无效的英语翻译:

be of no effect; invalidity; impotence; inefficacy; nullification; nullity
【计】 IDL; ineffectiveness
【医】 inefficacy
【经】 inefficiency; null and void

专业解析

"事后无效"是一个法律术语,指某种行为、决定或合同在完成或做出之后,因其不符合法律规定、存在瑕疵或特定原因,而被有权机关(如法院或仲裁机构)宣告自始不产生法律效力的情况。其核心在于效力被追溯到行为发生之时即不存在。

从汉英词典角度解释,其对应的英文表达主要有:

  1. Void after the fact / Void retroactively:

    • 这是最直接的翻译。"Void" 表示无效,"after the fact" 或 "retroactively" 强调这种无效性是事后才被认定,并且效力溯及既往(追溯到行为发生时)。例如:"The contract was declared void after the fact due to fraud."(该合同因欺诈被事后宣告无效)。
    • 来源参考:这种译法常见于法律英语教材和词典,如《元照英美法词典》中对相关概念的阐释。
  2. Retroactively invalid:

    • 与 "void retroactively" 含义非常接近,明确表示“溯及既往地无效”。例如:"The administrative decision was ruled retroactively invalid."(该行政决定被裁定为事后无效)。
    • 来源参考:该表达在法学学术论文和国际法律文书(如某些国际条约或公约的条款解释)中可见。
  3. Null and void ab initio (as determined afterwards):

    • "Null and void" 是强调绝对无效的常用法律短语。"Ab initio" 是拉丁语,意为“自始”。整个短语意为“自始无效”,但括号中的 "as determined afterwards" 点明了是“事后被认定为”自始无效。这更精确地描述了“事后无效”的本质——行为本身可能一开始就无效,但需要事后通过特定程序(如诉讼、仲裁)来确认和宣告这种无效状态及其溯及力。例如:"The marriage was found to be null and void ab initio due to bigamy, as determined by the court afterwards."(该婚姻因重婚被法院事后认定为自始无效)。
    • 来源参考:此表述在英美法系的判例和合同法律文献中广泛使用,如Black's Law Dictionary对 "void ab initio" 的解释。

核心要点

典型应用场景:

网络扩展解释

“事后无效”是由“事后”和“无效”组成的短语,需结合两部分含义理解:

1. 核心词义解析

2. 短语整体含义 特指在某个事件发生之后采取的措施、行为或补救手段未能产生实际效果。例如:

3. 使用特点 该短语强调时间节点的关键性,隐含“措施需在特定时段内实施才有效”的隐含条件。近义词可表述为“为时已晚”“无济于事”()。

扩展建议:若需具体场景的详细法律或医学定义,建议补充上下文以便精准解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

暗绿云母白细胞增多抱合接头贝克曼氏分光计丙酸纤维素不切实际参考信号橙皮甙大同教电脑控制计数器顶苞的放射性同位素浓度购回协议关系查询处理黑稀金矿霍夫曼氏反应经济周期的过份储蓄理论句子关键字狂犬咬伤毛状物偏心切断术气吹油全额付清全身强壮剂三带喙库蚊死囚酸性衬他莫昔芬通信接口