不妥当的英文解释翻译、不妥当的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
ill-considered; indecent; unadvisable
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
妥当的的英语翻译:
appropriate; pertinent; proper
专业解析
"不妥当的"在汉英词典中的核心释义为不恰当、不合适或不适宜,强调言行、决策或事物因不符合规范、礼仪或客观要求而存在问题。其英文对应词主要为inappropriate,同时根据语境可译为improper、unseemly 或ill-advised。
一、语义解析
-
不合规范(Against norms)
指行为或言论违背社会公认的道德准则、礼仪或规章制度。例如:"在正式场合穿拖鞋是不妥当的"(Wearing slippers on formal occasions isinappropriate)。
-
缺乏适宜性(Lacking suitability)
表示事物与特定情境、对象或目的不匹配。例如:"用玩笑回应投诉是不妥当的"(Responding to complaints with jokes isill-advised)。
-
隐含负面后果(Implying negative consequences)
暗指该行为可能导致不良结果,如冒犯他人或引发争议。例如:"过早公布未验证数据是不妥当的"(Premature release of unverified data isimproper)。
二、英文对应词差异
- Inappropriate:最通用,强调与情境不协调(例:社交场合的冒犯性言论)。
- Improper:侧重违反规则或礼仪(例:公务人员收受礼品)。
- Unseemly:多指有失体统或不得体(例:公开争吵)。
- Ill-advised:强调判断失误可能招致风险(例:仓促投资)。
三、权威来源参考
- 牛津高阶英汉双解词典(第10版)将"inappropriate"定义为"not suitable or appropriate in a particular situation",与"不妥当的"语义高度重合。
- 剑桥英汉双语词典指出"improper"包含"not following accepted standards"的释义,对应中文"不妥当"的规范性内涵。
(注:因未检索到可验证的在线词典链接,此处仅标注来源名称)
四、典型使用场景
- 道德层面:违背公序良俗的行为(例:歧视性言论)
- 专业领域:违反操作规程的决策(例:医疗中的违规操作)
- 日常交际:失礼的言行举止(例:葬礼上喧哗)
需注意:"不妥当的"在中文语境常带有价值判断,而英文对应词更侧重客观描述不匹配性。实际翻译需结合语境选择最贴合词汇。
网络扩展解释
“不妥当”是一个汉语词汇,常用于描述言行、决策或事物处理方式在特定情境中不合适、不恰当,可能引发误解或不适。以下是详细解释:
-
基本含义
“不妥当”指不符合环境或场合的要求,包含三层含义:
- 言行失当:在特定场合下,语言或行为可能让他人感到不适或误会。例如,在正式会议中使用过于随意的措辞会被认为不妥当。
- 处理不严谨:指做事不够细致或考虑不周全,给人敷衍、不可靠的印象。
- 逻辑不协调:如成语“不谐当”(不协调、不符合常理)所示,可能因违背常理或缺乏合理性而被认为不妥当。
-
使用场景与辨析
- 近义词:欠妥、不恰当、不适宜、用词不当(特指语言表达问题)。
- 反义词:妥当、得体、恰当。
- 典型情境:
- 决策判断:例如“强行推进该方案可能欠妥”。
- 社交礼仪:如在不熟悉的人面前谈论隐私话题易被视为不妥当。
- 文本表达:用词不当(如褒贬误用)是“不妥当”的常见表现。
-
注意事项
- 与“不正当”不同:“不正当”多指手段或行为违法、违背道德,而“不妥当”侧重合理性或适宜性不足。
- 需结合具体语境判断,例如“留宿陌生人家中”可能涉及安全问题(不正当)或社交界限(不妥当)。
示例参考:
- “在未签订协议前口头承诺合作,这种做法显然不妥当。”(行为风险)
- “用‘顽强’形容罪犯的抵抗,属于用词不妥当。”(褒贬误用)
如需进一步了解具体用法,可参考词典释义(如汉典)或语境例句。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
剥削收入操作控制开关超硬合金成本会计程序传动胆色素生成电磁性能父子映象干巴巴关节支孤行控制灰像检查急腹症开模放气辣椒色素兰花累计利润炉式循环尿道内径描记器前体气缸油深淋巴管身先士卒世袭财产的丝状导管苏打工厂碳霉素天冬氨酰调节机能减退头面人物