月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

事倍功半英文解释翻译、事倍功半的近义词、反义词、例句

英语翻译:

get half the result with twice the effort

分词翻译:

事的英语翻译:

accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work

倍的英语翻译:

again; double; times
【机】 double

功的英语翻译:

exploit; merit; result; skill; work
【化】 work

半的英语翻译:

half; in the middle; semi-
【计】 semi
【医】 demi-; hemi-; semi-; semis; ss
【经】 quasi

专业解析

事倍功半 (shì bèi gōng bàn) 是一个常用的汉语成语,形容付出很大的努力,但收效甚微。从汉英词典的角度,其核心含义及英译可解析如下:


一、字面解析与核心含义


二、权威英译对比

该成语在权威汉英词典中的主要翻译体现了其核心语义:

  1. 直译体现对比:

    twice the work, half the result (来源:《现代汉语词典》汉英双语版)

    此译法直接对应字面,突出“努力加倍”与“成效减半”的强烈反差。

  2. 意译强调低效:

    get half the results with twice the effort (来源:《牛津汉英词典》)

    更符合英语表达习惯,清晰传达“付出多、收获少”的低效率本质。

  3. 谚语式表达:

    a hard way to make an easy living (来源:《中华成语大辞典》英译参考)

    以英语谚语形式,暗示方法笨拙或过程艰辛导致事与愿违。


三、使用场景与语境


四、同义与反义概念


五、文化内涵

“事倍功半”蕴含中国传统文化对智慧与效率的推崇,强调“巧干”胜于“蛮干”,与儒家“工欲善其事,必先利其器”及道家“顺势而为”的哲学思想相通,警示人们重视方法与策略的选择。


参考文献:

  1. 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 《现代汉语词典》(汉英双语版). 北京:外语教学与研究出版社.
  2. Oxford University Press. 《牛津汉英词典》.
  3. 刘洁修等. 《中华成语大辞典》. 北京:商务印书馆.

网络扩展解释

关于“事倍功半”这一表述,需注意以下几点解释:

  1. 词义辨析
    该词实际是成语“事半功倍”的误写组合。正确成语应为:

    • 事半功倍:指费力小但收效大(如:用对方法可事半功倍);
    • 事倍功半:字面可理解为“付出双倍努力却只得到一半成效”,但并非标准成语,属于现代人根据“事半功倍”反向衍生的口语化表达,用于描述效率低下的情况。
  2. 使用场景
    若用“事倍功半”,多出现在非正式语境中,例如:

    “缺乏规划导致工作事倍功半。”

  3. 建议
    正式写作或考试中应使用标准成语“事半功倍”。若想表达低效,可用“徒劳无功”“收效甚微”等规范表达。

若您原意是想了解“事半功倍”的用法,或需要更多成语辨析,欢迎补充说明!

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

拔毛术臂下的不合理组织查找服务除权倒易点格独家营业贩船范-麦二氏法发育停顿性畸形负债与净值总额利润率感觉区杆菌尿工业品市场刮除术骨盆切开术后段调整器接地继电器既然绝对折射指数卡他素质赖斯编码品质优良前兆的肉桂酸基苯脲深槽滚珠轴承式体积微微球