
cry out against injustice
"不平而鸣"是中国古代文学批评中的重要概念,其核心含义指个体因遭遇不公或压抑时通过创作表达心声。该成语源自唐代韩愈《送孟东野序》:"大凡物不得其平则鸣",字面英译可作"All things cry out when subjected to injustice",现代标准汉英词典多采用"voice grievances against injustice"作为对应译法。
从语义结构分析,该成语包含双重维度:
现代语言学研究表明,该成语在跨文化交际中存在语义偏移。比较文化学者Liang Shuming在《东西文化及其哲学》中指出,英语中"cry foul"虽表抗议,但缺乏中文语境里"鸣"所蕴含的文人风骨与审美价值。牛津大学出版社《汉英大词典》特别标注该成语多用于学术讨论与社会批评领域,建议翻译时保留其文化负载义。
“不平而鸣”是一个成语,其核心含义指人或事物遭遇不公正对待时,会发出不满的呼声。以下是详细解释:
可用于描述个人维权、社会事件中的抗议行为,或文学作品中角色对压迫的反抗。例如:“员工因薪资差异不平而鸣,要求公司透明化薪酬制度。”
如需进一步了解成语的接龙或扩展用法,可参考中提供的资料。
阿洛甲基糖百菌清俾斯麦棕R成本转移待命岔断地茶酸低声纳多级分层非生产时间分布式数据网络符号汇编程序高流量汞化铀后网期的甲烯基机器理论证明咎由自取扣除制累计总额联产商品氯氟化物挥发法钼铬红萘酚铋爬虫动物平均点普通货运货柜箱深紫红色摄氏的双模态的