摄氏的英文解释翻译、摄氏的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
centigrade
相关词条:
1.centigrade
分词翻译:
摄的英语翻译:
absorb; act for; take a photograph of
氏的英语翻译:
family name; surname
专业解析
"摄氏的"是汉语中用于描述温度计量单位的形容词,对应英语中的"Celsius"或"centigrade"。该词源于瑞典天文学家安德斯·摄尔修斯(Anders Celsius)于1742年提出的温标系统,其核心特征是以水的冰点和沸点为基准点进行温度划分。
根据《现代汉语词典》(第7版),该词在汉英对照中的标准释义为:"摄氏的[shèshì de]adj. Celsius;centigrade(简写为℃)"。在专业领域应用中需注意:
- 摄氏温标(Celsius scale)以标准大气压下纯水的冰点0℃和沸点100℃为固定点,区别于华氏温标(Fahrenheit scale);
- 英语语境中"Celsius"为国际单位制(SI)推荐名称,而"centigrade"作为历史遗留用法仍存在于部分文献中;
- 在气象学、医学等专业文献中,摄氏温度常配合开尔文温标(Kelvin scale)进行科学表述,二者的换算公式为:
$$
K = ℃ + 273.15
$$
- 国际计量大会(CGPM)明确规定摄氏温度属于导出单位,其符号"℃"应置于数值之后,如"25℃"而非"℃25"。
该词的权威用法可参考国家标准《GB 3100-1993 国际单位制及其应用》及世界气象组织(WMO)发布的《气象仪器和观测方法指南》。在跨语言转换时需注意汉语"摄氏度"对应英语完整表述应为"degree Celsius",而非单独使用形容词形式。
网络扩展解释
“摄氏”是温度单位“摄氏度”(符号为℃)的简称,用于表示温度的高低。这一名称来源于瑞典天文学家安德斯·摄尔修斯(Anders Celsius),他于1742年提出了最初的摄氏温标。
核心含义
-
定义:摄氏温标以水的冰点和沸点为基准:
- 0℃:标准大气压下纯水的冰点;
- 100℃:标准大气压下纯水的沸点;
两者之间等分为100份,每份为1℃。
-
科学意义:摄氏温标是国际通用的温度标准之一,尤其在日常生活、气象学和一般科学实验中使用广泛。
-
与其他温标的关系:
- 与华氏度(℉)转换:
$$°F = left(°C times frac{9}{5}right) + 32$$
例如,20℃ = 68℉。
- 与开尔文(K)转换:
$$K = °C + 273.15$$
例如,25℃ = 298.15K。
应用场景
- 日常生活:天气预报、体温测量(如人体正常体温约37℃);
- 科学研究:实验室温度控制、化学反应条件设定;
- 工业领域:食品加工、材料热处理等。
注意事项
- 摄氏温标是“相对温标”,而开尔文温标是“绝对温标”(以绝对零度为起点);
- 在正式科学文献中,温度单位需标注为“摄氏度”(如25摄氏度),而非简写为“度”。
如需进一步了解历史背景或具体换算案例,可查阅温度计量相关文献。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】