
【经】 first half
在汉英词典框架下,"上半"的解析可分为三个维度:
一、时间维度 指时间序列的前半段,对应英文"first half"。例如"上半年"译为"first half of the year",《现代汉语词典》第7版指出该词多用于财政年度、体育赛事等周期性划分场景,如"公司上半年营收增长12%"对应"the company's revenue increased by 12% in the first half"(来源:商务印书馆《现代汉语词典》)。
二、空间维度 表示物体的顶部或前部区域,英文对应"upper part"。牛津汉英词典特别标注该用法常见于解剖学领域,如"上半身"译为"upper body"(来源:Oxford Chinese Dictionary)。
三、抽象概念 在哲学语境中可指代事物发展的初始阶段,《中国哲学大辞典》英译本将其表述为"the nascent phase",如《道德经》"道生一,一生二"中的生成过程(来源:中国社会科学出版社)。
该词存在区域使用差异,剑桥双语词典指出东南亚华语区常用"上半段"指代文章开头部分,而中国大陆更倾向使用"前半部分"(来源:Cambridge Bilingual Dictionary)。
“上半身”的详细解释如下:
一、基本定义 指人体从头部到腰部的部分,包括头部、颈部、胸部和腹部。英文对应为“the upper part of the body”。
二、拼音与注音
三、使用场景 常用于描述人体部位或身体状况,例如医学检查、服装设计、健身指导等场景中,用于区分上下半身的动作或特征。
四、相关词语
五、扩展说明 在解剖学中,上半身包含重要器官如心脏、肺、胃等,是人体运动和生理功能的核心区域。该词属于中性表述,无特殊文化或隐喻含义。
安布赛特摆线管板障的低频率二碘甲溴副腭管附聚作用光觉异常环形步态结算年颈动脉沟颈静脉窦晶体场扩散膜啦啦队两次的粒碲银矿麻风细胞内疚怕鬼羟链霉素潜蚀性龋请求信号去极化电极燃烧值三栅管神经腱梭失写性失语推入拖长