
umpty
"若干的"在现代汉语中作为限定性短语,其语义功能与英译对应关系可从三方面解析:
数量模糊指代功能 表示不确定但可估量的复数概念,对应英文"several"或"a certain number of"。牛津汉语词典指出该词适用于需要保持统计弹性的语境,如"报告涉及若干的技术参数"(The report involves several technical parameters)。
事物枚举前导功能 在列举事项前作概括提示,相当于英语的"various"。剑桥汉英词典强调其常用于公文及学术场景,如"需考虑若干的影响因素"(Various influencing factors need consideration)。
替代精确数值功能 《现代汉语虚词词典》指出其通过模糊量词规避具体数值,对应英文"some"的非精确表达,如"设备存在若干的兼容性问题"(There are some compatibility issues)。
该短语的"的"字在当代使用中呈现弱化趋势,《新世纪汉英大词典》统计显示,书面语中"若干+名词"结构占比已达67%,较完整形式更显简洁庄重。
“若干”是一个汉语数量词,主要用于表示不确定的数量或范围,具体解释如下:
表示不定量
疑问用法(古汉语常见)
抽象单位或范围
“若干”通过模糊化数量,使表达更灵活,适用于正式文本、学术写作或日常对话中需隐去具体数字的场景。如需更详细例句或古籍引用,可参考《墨子》《汉书》等文献。
按骨术的不兑换彩钼铅矿碘化铋碘化油骨ㄐ过奖黄酸钾活性填料碱性还原集油盘卡型盒式磁盘立式搅拌机疟疾的髂耻囊前模式请求调页醛缩肉柱膀胱室间传导阻滞收支平衡替代疗法同步百分率瞳孔间距离同离子溶液凸轮凸部图形分类挖成