
【法】 incompetence
"不合适"的汉英词典释义与详解
"不合适"(bù héshì)是现代汉语常用形容词短语,指事物或行为不符合特定情境、标准或要求,强调不恰当性与不协调性。其核心语义可从以下维度解析:
不恰当 (Inappropriate)
指言行、着装等与场合、身份不符。
例:在葬礼上穿红色衣服是不合适的。
英译:Wearing red to a funeral isinappropriate.
不适用 (Unsuitable)
强调事物因特性无法满足需求或条件。
例:这种面料不合适 制作防水服装。
英译:This fabric isunsuitable for waterproof clothing.
不匹配 (Ill-matched)
指双方或多方在能力、性格等方面存在冲突。
例:他们的管理风格与团队文化不合适。
英译:Their management style isill-matched with the team culture.
《现代汉语词典》(第7版)
定义:"不符合实际情况或客观要求"。
来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室编撰。
《牛津英汉汉英词典》
英译条目:"unsuitable; inappropriate; ill-advised"。
来源:牛津大学出版社(Oxford University Press)。
《朗文当代高级英语辞典》
语境例释:"not right for a particular purpose or person"。
来源:培生教育出版集团(Pearson Education)。
词汇 | 侧重差异 | 英文对应 |
---|---|---|
不合适 | 客观条件不符 | unsuitable |
不当 | 主观行为失宜(含道德评判) | improper/inadequate |
不妥 | 委婉表达轻微不协调 | ill-advised/unwise |
结论:"不合适"的语义核心在于客观条件或情境的错位,其英译需依具体语境选择 unsuitable, inappropriate 或 ill-matched。该词在正式与非正式场合均适用,但需注意与近义词的语用差异。
“不合适”是一个汉语形容词,通常用于描述事物或关系之间的不协调、不符合标准或条件的状态。以下是基于不同场景的具体解释:
“不合适”主要包含两层含义:
人际关系场景
客观条件场景
词语 | 侧重点 | 示例 |
---|---|---|
不合适 | 强调“标准/条件不符” | 衣服尺寸不合适 |
不适合 | 侧重“当前情景不符” | 雨天不适合户外活动 |
不适宜 | 多用于环境/健康层面 | 高盐饮食不适宜病人 |
“不合适”既可表达客观条件的不匹配(如物品功能、时间冲突),也可作为人际交往中的委婉拒绝理由。其使用需结合具体语境,既能避免直接冲突,又能传递明确态度。
吡咯细胞丙二酸酐产生死锁超活性瓷面电压校准器动作频率对乙酰氨苯酸钠多级滤片芳香醚范斯莱克氏法赋税的重压光活化分析畸形波颏下前囟径联邦储备城市每每内胚层体型破浪前进侵犯专利权的复印本肉桂汁色酚AS-GR上唇区投出螺簧拖尾峰椭圆玫瑰树碱图谱网络控制味觉丘系微探针